Ibn Reshd

摘要(jumla),充分简明和简短,作为希望探索本领域部分的人的介绍,也是希望反思艺术的人的备忘录(Tadhkira)。 我们寻求与真理相对应的陈述,即使他们与属于本艺术的人的意见相矛盾。 (脯。127)

然而,Al-Kulliyyāt不是医疗之一,因为一些翻译往往建议。 它相当一本关于医学宣传的书(kulliyyātal-ṭibb),因为它的标题表明 - 也就是说,关于规范医学理论和实践的基础,原则和基本规则。 因此,它提供了医疗艺术的基础(usṭuqsāt)(KulliyyātIII.282)。

在同一静脉中,al-kulliyyāt远非是教科书(kunnāsh); 它相当于针对医学艺术所普遍的教科书传统。 这是对对体验医学的“三段论”医学艺术的辩护。 他说:“对于那些在不知道普遍方法的情况下限制了教科书的方法的人,他们肯定会犯错误,这是我们时代的医生。 至于将自己限制在普遍事项,如果医生非常熟练,这可能是可能的。 因此,艺术中所考虑的完美条件之一是,工匠拥有推断他所需的推导率“(KulliyyātVii.552)。 医学经验状况有限,但不完全排除:“一旦获得了医学艺术的祖先,需要一个需要获得特定处所的经验,以便在每个特定情况下使用。 这些房屋不能用书写,因为它们是无限的“(Kulliyyātvii.517)。 然而,IBN Rausd在批评医疗细节的手册和教科书中,对于marwānZuhr来说,他的Al-taysīr可以信任,因为它包含的细节符合理论医学的普遍教义(kulliyyātvii.583)。

总而言之,al-kulliyyāt是一项试图从无限细节的水平推进医疗实践,这些细节不能在书籍中组装到规则(qānūn)的水平和管理它们的既定原则(尘埃)(kulliyyātiii.282)。 它试图将医学话语提升到科学的水平,将其场所和原则联系在亚里士多特利安自然科学(Al-Oriawć1986a,180)中。 这种整体方法是Ibn Reshd如何接近他的时间的艺术和科学的特征。 它表明他的倾向于以保护他们从混乱保护它们并提升到科学实践水平,以普遍原则和基础建立的方式。 特定情况,由于它们是无限制的,除非有一般法律,否则有助于我们在原则和基础的基础上向有关详情作出决定的一般法律。

8.道德和政治

伊本·穆罕默德的科学从根本上分裂为主论(naẓarīya),该理论(naẓarīya)旨在('ilm),而且涉及自愿行动(共和国I.21)的实用('amalīya); longphys proem)。 首席实践科学是政治,IBN·罕默德认为将其划分,比如医学,进入一个更理论和更实际的部分。 第一个和更多的理论部分审查了一般性的自愿行动,他们的相关性处置(美德和恶习)以及这些要素之间的关系。 第二个,更实际的部分审查了这些处置如何在灵魂中建立以及它们是如何完善和阻碍的(共和国I.21)。 第一部分是在亚里士多德的尼古拉恩伦理学中发现,第二部分在他的政治中。 虽然IBN RASHD由其中的第一个评论,但他知道第二个在其他地方的阿拉伯语中可用,但他抱怨它“尚未在这个半岛才能达到我们”(Paraethics x.160g)。 因此,他选择评论柏拉图共和国作为政治学第二部分的替代来源。

在Nicomachean伦理之后,IBN Reshd将人类生命的目标成为幸福(TheAlani 1962)。 对于普通人来说,幸福的终极指南是Qur'ān,它在规则中展示了它促进促进人类繁荣的规则(见§6.1)。 但是对于那些有能力的人来说,终极人类幸福就是在理论科学中变得完美(Longphys Proem)。 当人类与单独的代理智力联合起来时,这种完美就是说他们从一个可理解物体的部分概念到代理智力本身的概念。 此时,人类在某种意义上接受了“永恒存在”(Possibconj 5.41; Longphys Proem),并“像上帝一样”(Longanima III.36 {501}),甚至“成为永恒之一,glortesal peings”(possibconj 5.40)。 这种联合概念(ittiṣāl)在早期的aristotelians中具有复杂的历史,而Ibn Reshd关于它涉及什么,以及是否有可能,随着时间的推移(Davidson 1992,321-56; Black 1999)。 这里的文本很复杂,但建议他拒绝了al-fārābī的投诉,即结合的东西是“一个老女人的故事”(possibconj 14.85;书信1 par。40),并且他在某种意义上接受了它,人生的目标是通过祈祷和Qur'ān的帮助,通过沉思来实现的目标(Possibconj 15.103-4)。

完美,连体掌握理论科学携带,必然,完全拥有道德美德。 如此拥有的人将在智力理解和“对他的活动”中完美(Longanima III.36 {500,501})。 如果这种道德卓越并不多,我们看到我们看到拥有科学的最大要求,这只能证明他们成就的贫困(Longphys Proem)。 然而,完美的IBN RASHD描述了通过与代理商智力的结合,似乎需要除个人不朽之外的东西。 为他明确地拒绝反对al-ghazālī,以支持身体复活(不连贯II.4 {580-6}),但他也坚持认为人类的灵魂是凭借其身体的个性化。 所以,正如他明确的结论,“如果灵魂在身体死亡时不会死亡,或者如果在灵魂中有任何这种情况,那么它必须,一旦它离开了身体,就是一个数字”(不连贯I.1 {29})。 所以 - 虽然奖学金在这一点上不是一致 - 似乎Ibn Reshd,无论他可能想到的任何东西都有关于的结合,并不意味着灵魂不朽的承诺,以延伸到我们每个人(Taylor 1998)。

正如医学的理论部分,因为它的目标是保持健康和治疗疾病的更实用业务,所以在政治领域也是如此,第一部分的结束是第二部分的完善。 这就是说道德调查的目标最终是“城市的治理”(近象牙I.3,3F)。 这种乐曲的伦理概念从后来的欧洲哲学的角度看起来很奇怪,但亚里士多德本人在尼古拉姆伦理学I.2中明确肯定,它与IBN Reshd的方向与个人人一样好宇宙中价值的终极基因座。

从一开始,IBN RASHD宣布,他对共和国评论的目标将是剥夺仅仅是辩证的零件,以确定实现示范科学水平的索赔(共和国I.21)。 因此,他非常有选择地参加由柏拉图共和国的十本书,完全与第一本书和第二本书的上半年完全分配,并将剩下的剩余分成三本书。 第一个提出了政治学,并反映了善良城市的组成部分,特别是守卫。 第二个考虑了良性政府和善良城市和哲学家的统治者的品质。 第三个被致力于非良性政府,它们之间的比较,以及从一个到另一个的过渡。

柏拉图文本受到两个并行框架。 第一个是亚里士多士,既是大学理论框架 - 用亚里士多德的道德和逻辑框架(Butterworth 1986)替换柏拉图文本的辩证和对话角色 - 在其特定的细节中,就像Ibn Reshd一样强调逻辑而不是数学的作用在卫兵和良性城市的统治者训练中(共和国II.76-7)。 第二是伊斯兰教和安达卢西亚环境中本文的上下文化。 IBN RASHD将Umayyad,Almoravid和Almohad Dynasties作为他在文中处理的许多问题的例子,并且严厉地批评了当前的Almohad Reign(例如,共和国III.103)也是如此作为哲学家当时的立场,他与凶猛的怪物包围(共和国II.64)。 当他讨论妇女如何与男性共享与男性相同的自然,相同的活动时,这种批判性态度特别显着,适合作为监护人,哲学家和统治者。 然而,尽管如此,这些能力没有培养:“由于这些城市的女性没有对任何人的美德做好准备,他们经常类似于植物。 他们对这些城市的男人的负担是贫困原因之一“(共和国I.54)。

很明显,缺乏亚里士多德的卓越工作,IBN赶紧对共和国的评论。 在他对Nicomachean伦理的释义结束时,他描述了柏拉图的论文中的缺点,并批评了IBNBājja被评为共和国作为善良城市的完美论文。 什么不太清楚是Ibn Reshd自己的文本来源的是什么。 他是否直接与柏拉图的文字交易,并在Galen,Al-Fārābī和亚里士多德的言论的帮助下? 或者是他手中的柏拉图文本,这意味着他正在评论Galen在柏拉图的政治上的纲要,借助Al-Fārābī和亚里士多德? 虽然使用Aristotle和Al-Fārābī的文本,但他进入柏拉图的问题仍然是模糊的(2016年Mahdi)。

9.接待处

我们的重点是IBN RASHD。 但在研究这个主题的情况下,人们无法帮助任何奇怪的方式,即现代奖学金的奇怪方式更多地接受他的想法,而不是围绕IBN Rushd自己。 在这里,我们简要考虑在穆斯林,犹太人和基督教语境中接受他的思想。

9.1阿拉伯语

IBN RASHD经常被描述为哲学家,未能吸引他的第一批观众的注意力,导致他的意图伊斯兰读者手中的哲学死亡,据说据称继续在其思想辩论中的复兴之前继续阿拉伯文艺复兴(nahḍa)(Kügelgen1994,Al-jābirī1998)。 为了肯定,IBN Reshd对穆斯林背景的影响力不能与IBNSōnā的压倒性影响,也不能与IBN Reshd在欧洲的影响力的影响。 尽管如此,常见的声称他对伊斯兰思想没有影响是假的。

首先,最近的奖学金表明IBN Reshd有继任者。 本sharīfa(1999)识别伊本·朗峰的39个直接门徒,其中大多数人都是忠实的,其中一些人在哲学和相关科学中继续工作。

其次,在IBN Reshd的死后,他的作品几乎不受安达卢西亚和摩洛哥的领导学者忽视。 神学家,数学家,苏比,历史学家,医生,哲学家和文学人物使用IBN Reshd的作品广泛。 在医学和逻辑中,他对ṭumlūs的影响最近是显而易见的(ṭumlūs2020; Ben Ahmed 2016,2017,2010a)。 他的影响也延伸到灰烬神学,就像abūal-ḥajjājal-miklātō引用了IBN Reshd的形而上学的缩影和不连贯的不一致反驳哲学家(ḥamdān2005)。 这同样可以说是由IBN Reshd的哲学着作提供的概念阿森纳受益的Maghrebi数学家。 在这种情况下,人们可以引用IBNhaydūral-tādilō的示例,他提出了“一个”(al-wāhid)的概念,由Ibn Reshd(Ibnhaydūr2018)结晶。 ṭumlūs,al-miklāti,伊本·汉'amīra·麦克马赫makhzūmī,而Ibnhaydūr等,在没有命名他的情况下,伊巴·海德·尔(IbnHaydër)适当的IBN Reshd的哲学分析,而且Ibnsab'īn在其他地方使用IBN Rushd的着作,即使在其他地方也是为了通过名称批评他 - 因此使识别所用文本的任务复杂化。 其中一些文本,特别是在法理学和宗教中,是安达卢西亚课程的一部分,直到其秋季(BenSharëfa1999; Akasoy 2008; Ben Ahmed 2019b)。 事实上,在穆斯林背景下,IBN Reshd的一些作品从后者的一生中持续使用,直到今天。 他们成立了IBN Al-Tilimsānō和Ibnkhaldūn等学者培训的一部分,以及abū'BD Al-LāhAl-ābilō(IBN)的重要教师课程Al-Khaëb1975,407:507; IBNkhaldūn2004)。

第三,证据已经出现了一些IBN Reshd的书籍向东传播到埃及和黎凡,并被哲学家和学者用过。 除了在喀什的副本和土耳其,埃及和印度发现的不连结,以及来自埃及的Maimonides的证词,能够获得IBN Reshd的大部分评论(戴维森2005,108-10),我们可以识别IBN Reshd在一些哲学家中的想法的传播,就像Abd Al-Latīfal-baghdādō采用的真理统一理论一样(本艾哈迈德2019A)。 此外,IBN Reshd的一些关于因果关系和地点的哲学和形而上学职位被思想家采用,他们通常被视为哲学和理性思想的敌人,就像IBN Taymiyya一样,谁广泛而明确地利用IBN Reshd的文本,并通过了他在哲学历史概念的结晶中采用了他的一些职位(本艾哈迈德2019B,2020B,2020D; Hoover 2018)。

第四,我们现在还有证据表明IBN Reshd的文本在十六世纪达到伊朗,并在十七世纪众所周知。 目录表明在此期间转录了数十种。 大量副本反映了我们不应继续忽视的另一种现象:对这些书籍教学的需求及其在Safavid伊朗的麦克拉斯学生和教师的使用。 一些思想家和哲学家在他们的辩论和教学中使用过他们。 在这里提到这里的Abd Al-Razzāqal-lāhījī,Mullahtabrīzī,而muḥammad,2006; Pourjavady和Schmidtke,2015; Ben Ahmed即将到来)。

9.2希伯来语

IBN Rushd的哲学迅速在犹太教中发现了第二个家,甚至甚至甚至才能取代亚里士多德作为哲学和科学(Harvey 2000)的最重要的权威。 第一个和批判的事件是Maimonides收购了IBN Reshd的评论,也许大约1190年。他随后的赞美这项工作促成了与犹太哲学家(Harvey 1992)中的IBN Reshd中的四世纪迷恋,特别是专注于他的评论,但甚至延伸到他的一些宗教论文。

由于犹太作者开始在希伯来语越来越多地写下,因此,由于一系列从1230的阿拉伯语到希伯来语翻译(参见Zonta 2010以及更详细地,Tamani和Zonta 1997,而且31-49)。 到1340年,几乎所有评论都在希伯来语中提供,即使是亚里士多德本人的少数人被翻译。 与此过程同时,犹太作者开始在IBN Rushd编写评论,从而产生广泛的“超级扫描仪”(Glasner 2011)。 这一现象的领先例子是在1320年代的IBN RASHD上的Gersonides系列超级机构(Glasner 1995)。

IBN RASHD优先于其他亚里士多德主义来源的程度非常令人惊讶。 典型的例子是谢以思考,他的十三世纪百科全书的介绍澄清了“我所写的一切都是亚里士多德的话,如学者·阿斯图斯的评论中,因为他是最后的评论员和他纳入了[早期]评论中最好的是什么”(在Shem Tov IbnFalaquera§4中)。 各种类型的Rushdian评论中的每一个都在不同的时间冠军。 这是来自十六世纪的摩西·奥尔莫诺诺的建议:“不要浪费你的时间与亚华州的章节和中间评论,但只读了长期评论,如果你仔细阅读了长期评论,你就无需阅读任何其他书籍,以了解自然科学的任何东西”(在哈维1985,61中)。

第十三世纪的其他重要人物是艾萨克白金和艾萨克波尔卡尔。 突出的十四世纪人物是长袍和摩西纳博里(见Hayoun 2005),其对IBN Reshd的联合理论的评论已被翻译成英文以及IBN Reshd的书店。 来自第十五世纪的突出名称包括亚伯拉罕比毕戈和以利亚德德米戈(见Hayoun 2005)。 十六世纪的亚伯拉罕德瓦尔斯这样的亚伯恩·德尔姆斯试图更准确的拉丁文翻译,初期的阿拉伯语 - 希伯来语翻译(IVRY 1983,哈斯2016年)。

另见阿拉伯语与伊斯兰哲学对司法思想影响的条目及伊斯兰思想对迁徙的影响。

9.3拉丁

IBN Reshd对基督徒欧洲的影响,从十三世纪初通过文艺复兴,是巨大的,并已被广泛研究。 从阿拉伯语到拉丁语的翻译始于1220年左右迈克尔·斯科特,到了本世纪中叶,大多数亚里士多州评论已被翻译(伯立特2010,820-21;哈斯版2016,341-57)。 翻译工作后几乎立即开始了他的想法在影响力(Gauthier 1982),并且已经被1230年代被称为“评论员” 然而,令人担忧的是,在某些有争议的索赔中,在某些有争议的主张中,在1260年代,“Autroist”一词在佩吉感觉中使用,特别是关于智力的单性(Kuksewicz 1968;见上文§5),永恒世界(达尔斯1990;见§4),以及决定论的威胁(Martin 2015,见§6.1)。 甚至通常,温暖的作者,如托马斯·阿奎那(Thomas Aquinas),在考虑这些学说,在1270年和1277年再次在1277年中,谴责命题列表均针对巴黎大学的艺术教师来激发了令人瞩目的作者。关于与IBN RASHD相关的观点(BRENET 2015; WIPPEL 1995)。

(本章完)

相关推荐