又从包里拿出一个小一些的水杯,把大杯子里的鲜榨果汁倒进小些的水杯里,把杯子放在妤芯嘴边
落合義:シンちゃん、お待たせ、飲むよ(芯芯,等急了吧,喝吧)
妤芯喝了一口
左妤芯:嫌だ、冷たくないな(都不冰了!我不要!)
落合也喝了一口
落合義:うん、本当だ、たぶん、今日は暑すぎるかも(嗯~的确是不冰了呢,可能是今天太热了)
左妤芯:だから、飲みたくない! (所以我不要!)
落合義:よし、わかってるよ、シンちゃん、いい子ね、ちょっとガンマンしてもいい?(芯芯乖~先稍微委屈一下,好吗?)
左妤芯:いやな、冷たいのが欲しい! (不嘛!我就想喝冰的)
池田教练:え、冷たいものが欲しなきゃ、ここで買ってもいいと思うね(呃……要喝冰的,在这里买一瓶也可以吧)
左妤芯:こっちは、一口すら飲めないんです(这些我才不要喝呢,难以下咽!!)
池田教练:呃……
落合義:大丈夫です、先生、心配しないでね、シンちゃんは家作りの生ジューズをしか飲まないんです(没事,教练,您别担心,芯芯只喝家里自制的鲜榨果汁)
池田教练:あ? そうなんだ(啊……这样啊)
池田教练:〔そんな贅沢すぎる?! (这么讲究啊)〕
落合義:シンちゃん、ちょっと待って、呉さんを呼んで、すぐに冷たい生ジューズを送ってくれる(芯芯别急 我叫老吴马上送一大杯冰的)
左妤芯:うん、いいね(嗯,好)
左妤芯:あたし、20分間だけをあげよう、彼に教える、20分間を過ぎれば、お父さんに彼の給料を下げせれるよ(跟他说,我只给他20分钟!不然我就让爸爸扣他的工资,)哼!
落合義:よしよし、わかっている、シンちゃん、喜びなさい、(好的好的,芯芯我知道了,开心点嘛)
左妤芯:嗯,義のそばにいるとき、他のジャマのための楽しくないことを気にならないよう(有义陪我,我才不要让别人打扰我的好心情呢)
落合義:そうそそう、正解だな(嗯嗯,这就对嘛)
落合宠爱的亲了亲妤芯的额头
池田教练:落合君が,そうなに婚約者をかわいがる人だね、我らは全然わからないよ(我们还真没想到你这么会疼未婚妻啊)
落合義:哈哈,先生がわからないことはいっぱいありますね(教练您不知道的事还多着呢)
池田教练:落合君,左さんと出会うところがどこ?(你怎么和小左认识的啊)
落合義:会社に出会いましたよ(在公司里)
池田教练:左さんは落合君の同僚のことは絶対ないでしょう(小左该不会是落合的同事吧)(笑)
落合義:もちろん、シンちゃんは今、中学生です(当然,芯芯还是初中生呢)
左妤芯:私は中学校の一年生で、父は義と同じ会社に勤めています。(我今年刚刚初一,我爸爸和义在一个公司上班)
听到妤芯的话,落合笑了
落合義:〔わがシンちゃんのまとめがすごいな(我家芯芯还真会总结)]
池田教练:そうなんです(这样啊)
落合義:はい、そうです、先生(对啊,是这样的教练)
这时一个女人跑了过来
李姨:(气喘吁吁)小姐……小姐……您等急了吧……真的抱歉……
左妤芯:李姨,你知不知道我要渴死了
李姨:是的小姐,是的小姐,李姨就是怕小姐口渴,怕开车会堵车,所以专门坐地铁过来的……就有点慢了……
左妤芯:闭嘴!我知道了,你走吧
李姨:是的,小姐
李姨:李姨帮小姐把果汁倒好就走
左妤芯:不用,有义在呢!
千金小姐左妤芯提示您:看后求收藏(同人小说网http://tongren.me),接着再看更方便。