落合義:「でもね」と言わないよ、ミスがあれば、俺の責任だろう。前に毎日、テコンドーをしなきゃならないをシンちゃんに教えないから、シンちゃんは分かったら、きっと俺をサポートするだろう(不要可是啦,要怪就怪我之前没告诉芯芯我每天都要练习跆拳道,如果芯芯知道了,一定会支持我的对吧)
左妤芯:うん、そうね(嗯,对啊)
左妤芯:だから、全てが義の自身の責任だ,前に教えなかったので、(所以都怪义不早早告诉我)
落合義:そうなんだな、シンちゃんは自分を責めないよ(是啊,都怪我,芯芯不要难受了哦)
左妤芯:義と一緒に行って、義のチームメントと先生に会いたいね(义,我要和你一起去见你的教练和队友)
落合義:よし、シンちゃん、服を着替えるよ、すぐに出かける(好的,芯芯去换换衣服,我们一会儿就走)
左妤芯:うん、可愛い服を着替えて、彼らに義を羨むように(嗯,我一定要穿得漂漂亮亮的,让义的教练和队友都羡慕义)
落合義:シンちゃんなら、なんでも着れば、十分可愛いよ、彼らはシンちゃんを見ると、俺が十分羨ましがる、きっと(芯芯穿什么都好看,他们一看见芯芯就会羡慕死我的)
跆拳道馆
妤芯他们一进门几个男人就走过来
当他们看清落合身边的妤芯,几个人都开始有一瞬间的恍惚
池田教练:落合君,お久しぶりね、元気?(真是好久不见了,还好吗?)
落合義:元気です、先生の見たように、(很好啊,正如您看到的)
左妤芯:はじめまして、左ウシンと申します、義の婚約者です。どうぞよろしくお願いいたします。(初次见面,我叫左妤芯,是义的未婚妻,请多关照)
作者:妤芯第一次竟然用了敬语
妤芯微笑着礼貌得体的伸出手,那样子简直就是交际花
从教练到队友们都有点愣住了
全体:〔その小さいな女の子は落合の婚約者?ウソじゃない?ハーフかな? 天を驚かすほど可愛いね(这个小女孩是落合君的未婚妻吗?不可能吧!是混血儿吗?太美啦!!惊为天人啊!)]
池田教练:はじめまして、左さん、池田と申します、チームのコーチです。どうぞよろしくお願いいたします(小左,初次见面,请多关照,我叫池田、是他们的教练)
池田教练:〔その小さいな女の子は落合君の婚約者? あるお嬢様じゃないかな(这个小女孩儿是落合的未婚妻?!不会吧!难道不是哪个豪门的千金小姐吗?)]
小衫:はじめまして、左さん、小衫と申します、どうぞよろしくお願いいたします(小左,初次见面,请多关照,我叫小衫)
山本:はじめまして、左さん、山本と申します、どうぞよろしくお願いいたします(小左,初次见面,请多关照,我叫山本)
作者:上面的几句句全是寒暄语,日本人固定的开场白,唉,真的觉得很繁琐
落合義:こちらは婚約者の左ウシンです。(这位是我未婚妻左妤芯)
落合的嘴角上扬,满溢着幸福的味道
把妤芯搂进怀里,对大家说
落合義:あそこに座って,話してもいいですか? (我们先去那边坐下说吧)
休息处
左妤芯:義 !
落合義:シンちゃん、どうしたん?(怎么了?芯芯)
左妤芯:水が欲しいね(我渴了)
落合義:はい、ごめんごめん、シンちゃんにジュースをあげるよ(哦哦哦,芯芯是我不对,我给芯芯拿果汁喝啊)
落合从大背包拿出一个保温袋,从保温袋里拿出了一个大杯子
落合義:シンちゃん、ちょっと待ってて(芯芯等等哦)
千金小姐左妤芯提示您:看后求收藏(同人小说网http://tongren.me),接着再看更方便。