[cp]猫在人身上需要什么呢?温暖和食物。这是真的。它根本不需要人本身。让我说,猫瞧不起人。它比人聪明。人以为,是他在养猫,而事实上,是猫在养人。无法强迫猫做任何事。它就连请求也不喜欢去完成。我可是懂得驯兽的,我知道猫无论怎样都不肯屈服。它有尊严。它需要人为它服务。您知道,我,比如说,甚至喜欢它们的这种独立性。猫从来都不巴结人。比如说,它蹭您的腿,您会以为它在和您亲近。不,这是它在活动自己的肌肉,在您的腿上挠痒痒。它是给自己,而不是女主人带来乐趣。是您,是您在为猫服务,而不是它在为您服务。
Кошка в человеке вообще не нуждается. Она в чем нуждается? В тепле, в пище. Это да. Сам человек ей совершенно не нужен. Кошка, я бы сказал, человека презирает. Она его умнее. Человеку кажется, что он держит кошку, а на самом деле, это она его держит. Кошку нельзя заставить. Она даже просьбы выполнять не любит. Я же дрессуру знаю – она ни в какую не хочет подчиняться. У нее достоинство. Ей надо, чтобы человек ей служил. И знаете, мне, например, даже нравится эта их независимость. Кошка никогда не подлизывается. Вот, к примеру, она трется о вашу ногу, вы думаете, она к вам ласкается... Нет, это она мышцы себе разминает, почесывается о ваши ноги. Она себе, а не хозяйке удовольствие доставляет. Вы, вы кошке служите, а не она вам.
Л. Е. 乌利茨卡娅《库科茨基医生的病案》
陈方丨译[/cp]
文字效应提示您:看后求收藏(同人小说网http://tongren.me),接着再看更方便。