作为众多可能的语境主义观点之一,也许「一对主体和命题 p 是「知道」一词的外延的成员」的一个必要条件是:这个主体能够排除所有「与 p 矛盾且在语境 C 中突出[19]」的可能性。在这样一种思路看来:「我知道我是坐着的」在正常情况下可以是正确的——因为「我是缸中之脑」的可能性通常是不突出的;但「我知道我不是缸中之脑」往往是错误的,因为对怀疑论场景的讨论使它们变得突出,而且(如果这个怀疑论场景是设计精良的的话)我将缺乏证据来排除它们。关于这方面讨论可参见词条 知识论语境主义 Epistemic Contextualism 、 Cohen (1986) 、 DeRose (1992) 和 David Lewis (1996) 。
在介绍了一个重要的语境主义者的论点之后,让我们回到语义理论家所面临的一般问题,即:我们如何判断一个表达式何时对语境敏感?毕竟,除非「知道」确实是一个语境敏感的表达式,否则知识的语境主义将很难运作。「我」和「这里」的语境敏感性非常明显,但是「知道」则并非如此。什么样的论证能足以证明一个表达式是索引性的?
关于这个问题的正确答案,哲学家与语言学家间存在分歧。有一个直觉上看来可信的测试,能够说明「给出一个合适的对语境敏感性的诊断」的困难性,而这个测试在 Cappelen & Lepore (2005) 的第 7 章中得到了辩护。这个测试说:一个表达式是索引性的,当且仅当它以一种特征显著的方式阻碍了在特定情况下的无引号转述(disquotational report)的完成。这里所谓的特定情况是说:原始语句的语境及其无引号转述的语境在一个相关的语境参量上有所不同。(或者更谨慎地说,这个测试为「给定的表达式是否是语境敏感的」提供了证据。)
以上面所说的原理,此测试法清楚地指出了明显的索引词。[20]现在考虑「我」这个词,并假设 Mary 说了这样一句话:
• 我饿了。(I am hungry.)
一种对 Mary 的发言的无引号转述会把 Mary 所说的话填充到一个「说」的归属句(ascription)中。现在我们假定 Sam 尝试对 Mary 所说的话做了一个属于这类的无引号转述,并说:
• Mary 说我饿了。(Mary said that I am hungry.)
这个转述明显为假: Mary 说的是 Mary 很饿,而不是 Sam 饿。这说明「我饿了」从 Mary 口中说出来和从 Sam 口中说出来是在内容上不一样的;于是,我们有另一个推论:「我」这个词由 Mary 来说和由 Sam 来说是在内容上不一样的。因此,它表明「我」是一个索引词。
这一测试不仅为许多案例给出了正确结果,它也与这样一个看似可信的观点契合得很好:语境 C 中的形如「A说S」的表述为真,当且仅当 C 中的 S 的内容与 A 的指称(在该次相关的发言中)所说的话的内容相同。
这一测试的有趣应用并不在于作出「「我」是索引词」的判断——这个我们早已知道。有趣的应用在于——正如 Cappelen 和 Lepore 所说的——展现出「被认为是索引词的表达式(如上面已列出的那些)中有许多并非是语境敏感的」。由于我们可以对「涉及量词、可分级形容词、模态词、「知道」等词的表述」进行无引号转述,从而该测试将会展示:除了明显的那些如「我」、「这里」、「现在」,事实上没有语境敏感的表达式。
数学联邦政治世界观提示您:看后求收藏(同人小说网http://tongren.me),接着再看更方便。