Purpose (e.g. 'dinner') as the Purpose or universality over the whole content
The second Singularity
(e.g. 'this lettuce here')
The Singularity/Particularity
(e.g. 'lettuce'as a type)
The object and second Purpose (e.g. 'salad')
如果黑格尔关于辩证法的论述是对于每个概念或形式的生命历程的一般描述,那末任何部分都可以包含发展所需要的或多或少个阶段。比起尝试去把各个阶段塞进一个三阶段的形式(cf. Solomon 1983: 22)——这实际上是黑格尔本人所拒斥的技巧 (PhG §50; cf. section 3)——取而代之的是我们可以把这个过程看做是被每一个规定性为了自身而驱动的:它(在知性环节为了使它得以保持稳定而)成功地掌握的,它(在辩证环节中)没能掌握或把握的,还有它(在思辨环节)如何导向一个新的概念或形式,借此尝试修正知性环节的片面性。这样一种过程可能揭示出了一种论证,就如黑格尔承诺过的那样,这种论证可能会在每个主题中都产生出关于概念、形式或规定性的全面并详尽的探索,也一并使辩证法超出对各种哲学观点的杂乱分析,升入真正科学的境地。
3. Why does Hegel use dialectics? 黑格尔运用辩证法的原因
我们可以通过研究黑格尔为自己设定的课题,特别是同大卫·休谟(David Hume)和伊曼努尔·康德(Immanuel Kant)的作品有关的课题,来开始了解他为什么会有动机使用辩证方法。休谟质疑了关于如何获得科学知识的朴素观点。根据那种朴素的观点,我们仿佛是通过感官将世界拉进头脑来获得关于这个世界的知识。尽管我们可能必须谨慎地观察并开展实验,但我们对于世界的知识基本上就是对世界的样貌的镜像或者复写。然而休谟指出,朴素科学的这种声称我们的知识符合或者复写世界样貌的断言并不奏效。拿关于因果的科学概念来举例,根据因果这个概念,说一个事件导致了另一个事件就是在说第一个事件(因)和第二个事件(果)之间有必然联系,以致当第一件事发生,第二件事也必须发生。根据朴素的科学,当我们宣称(或知晓)某个事件导致(causes)另外某个事件发生,我们的宣称镜映(mirrors)或者复写了世界的样貌。由此得出结论:两个事件之间必然的因果的联系本身必定是存在于外部世界中的。然而,休谟指出,我们在我们关于世界的经验里从未观察到这种必然因果的联系,我们也不能基于推理来推测它存在(见Hume’s A Treatise of Human Nature, Book I, Part III, Section II; Enquiry Concerning Human Understanding, Section VII, Part I)。世界本身没有我们因果的理念可以镜映或复写的东西。
数学联邦政治世界观提示您:看后求收藏(同人小说网http://tongren.me),接着再看更方便。