她的鞋子是不合脚的

TOMBOY很快就结束了,大家看着黎妤,都替她感到遗憾

黎妤下了台,她差不多已经知道了结局,虽然自己的人气最高,但公司到底还是不想捧她

박원흠.黎妤:os:切,管他捧不捧,姐就是牛逼

在她进后台前,张极拿起话筒,清了一下嗓子

张极:咳…

张极:귀사에 대해 여쭤보고 싶습니다【我想问一下贵公司】

张极:이 무대는 인기 top 이 없는 리입니까?【这个舞台是没有人气top的黎妤吗】

老板点了点头,张极又接着讲

张极:최고 인기 연습생인 그녀가 이 무대에 불참한 이유는 무엇일까?【作为人气最高的练习生,她不参加这个舞台的原因是什么呢?】

张极:뒤에 그녀의 솔로 무대가 있습니까?【后面有她的solo舞台吗?】

张极:아니면 귀사가 연습생 박흠을 압박하고 있습니까【还是说贵公司在打压练习生黎妤】

童禹坤也坐不住了,拿起话筒站起来

童禹坤:어쨌든, 저는 귀사가 모든 연예인을 공평하게 대해야 한다고 생각합니다【不管怎样,我认为贵公司应该公平对待每一位艺人】

童禹坤:더군다나 박흠은 이미 회사에 오래 있었다【更何况黎妤已经在公司待了很久了】

童禹坤:귀사는 그녀를 공평하게 대하지 않았을 뿐만 아니라, 심지어"전원"무대도 그녀를 데리고 가지 않았다【贵公司不但没有公平对待她,甚至连“全员”舞台都不带她】

童禹坤:그렇다면 왜 무대 명단에 전원이 적혀 있었을까요?【如果是这样,那为什么舞台名单上写的是全员】

邓佳鑫想了想,最后也站起身

邓佳鑫:우선, 모든 연습생들을 칭찬해 주세요, 이 무대는 잘 준비되었습니다, 필경 당신들의 선배입니다【首先,先表扬一下所有练习生,这个舞台准备的很好,毕竟是你们师姐的】

邓佳鑫:둘째, 아직 백스테이지에 들어가지 않은 박흠과 다른 연습생들에게 묻고 싶다【其次,我想问一下还没有进后台的黎妤,和其他练习生】

邓佳鑫:너희들이 연습할 때, 그리고 리허설을 할 때 클라이막스 부분도 소음하지 않니?【在你们练习时,以及排练的时候,高潮部分也是不消音的吗?】

邓佳鑫:만약 이전에 모두 소음하지 않았다면 나도 더 이상 말하지 않았을 것이다, 그러나 만약 소음이라면 왜 지금 소음하지 않는가?【如果之前都是不消音的话,那我也不会多说了,但是如果是消音的话,为什么现在不消音】

邓佳鑫:만약 려가 노래를 부르지 않았다면 욕설을 듣고 단어를 잊어버리는 등 일부 언론을 당해야 하지 않았는가?【如果黎妤没有唱出来,是不是就要被骂忘词等一些言论了?】

余宇涵:이 무대에 대해 나도 너무 많은 평가를 하지 않는다, 다만 귀사가 박흠의 신발이 발에 맞지 않는다는 것을 알고 있는지 알고 싶을 뿐이다?【对于这场舞台,我也不做过多的评价,只是想知道,贵公司知道黎妤的鞋子是不合脚的吗?】

余宇涵:그리고 이 공연복 회사는 입어서 행동하기 어렵다는 것을 모르나요?【还有,这件演出服公司是不知道穿上很难行动的吗?】

黎妤转身,拿起姚昱辰的话筒

박원흠.黎妤:여러분의 지도교수님의 관심에 감사드리지만, 저는 회사가 분명히 자신의 생각을 가지고 있다고 생각합니다, 예를 들면 제가 배우의 길을 걷게 하는 것입니다, 회사는 분명히 제가 이 방면에서 더 잘할 것이라고 생각합니다【感谢各位导师的关心,但我认为公司肯定是有自己的想法,比如让我去走演员的路线,公司肯定认为我会在这一方面做的更好】

未完待续

祁航航航航航航:我来喽

祁航航航航航航:这章没多少旁白

祁航航航航航航:主要是为女鹅打抱不平

祁航航航航航航:

(本章完)

相关推荐