后台
贺盛寒:그냥...묘하죠. 큐브와의 인연은 유흔 언니 때문이었어요.(就...挺奇妙的吧 我跟cube的缘分还是因为宥欣姐姐)
然后你和金宥欣抱了抱
台下的七个人也是默默看着你们也不说话
金智馨:자, 우리 다음 노래 갈게요.(好了我们下一首歌要来喽)
你们摆好站位和姿势 等着音乐开始
歌曲结束就是你和金智馨的新歌
贺盛寒:어...이 노래는 내가 쓴 내 경험 중 일부를 지형 언니와 함께 부른 하하하하...(额...这首歌是我写的一首我的一些经历的歌 和智馨姐姐一起唱的哈哈哈哈...)
金智馨:윈터가 쓴 노래도 아주 듣기 좋고, 나도 여동생과 이 노래를 부를 수 있어서 매우 기쁘다(winter写的歌也很好听我也很高兴可以和妹妹唱这首歌)
音乐开始
...
贺盛寒:“I say I oh~I never cry oh~ I see the light There's trouble in our life But sometimes we have to fight So go on~I take a breath”(我说道 我永远不会落泪 我看见希望之光我们的生活布满荆棘 但有时候我们必须抗争 所以坚持下去 深呼吸一下)
金智馨:Nothings gonna stop us We will be forever Our story's never ending oh for sure~(我们势不可挡 我们永垂不朽 我们的故事永远不会落幕)
金智馨:Nothings gonna change us We will be forever Our faith not be forgotten for sure~(这世上没有什么能改变我们 我们会永垂不朽 我们的信念永远不会被遗忘)
团队的两大主唱出场 这首歌就不一样了
很多粉丝都被听哭了
他们也听的也挺感动的 毕竟歌词本上的英语他们也能看懂
觉得你经历了这么多活该你火
唱完你们笑了
鞠了躬然后去换衣服了
到了后面 歌也渐渐快都唱完了
叶妮:두 곡 더 있으면 인사드리겠습니다.(我们还有两首歌就要和大家再见啦)
贺盛寒:여러분 기분 나빠하지 마세요. 남은 두 곡 잘 즐기세요.(大家不要不开心哦 请好好享受剩下的两首歌吧)
表演完了两首歌后你们拍了大合照就走到了升降台上慢慢的下去
你们还是依然不舍的伸着手 升降台已经下去了 你们伸着手打招呼 你还蹦了起来大招呼 引起粉丝呐喊 然后你们回了后台
回了后台坐在化妆间里玩手机
金智馨:회사에서 신경을 썼구나. 성단일이라는 걸 기억할 줄은 몰랐어. 약간 감동적이었어.(公司用心了啊 没想到还记得是成团日 有点小感动)
贺盛寒:큐브가 언제 이렇게 신경을 썼는지 하하하(cube什么时候这么用心了哈哈哈)
他们七个还在原地等待工作人员来接
贺峻霖:要不我给她打电话
宋亚轩:行 打吧
他给你打去了电话
你没看是谁 拿了就接
还在大笑着的你拿起了手机
贺盛寒:여보세요?안녕하세요, 누구세요?(喂?你好哪位?)
贺峻霖:喂不是贺盛寒 下次接电话能不能看看是谁啊
贺盛寒:啊行行行 咋了给我打电话
贺峻霖:过来接我们 工作人员还没来
贺盛寒:得嘞 马上
贺盛寒:挂了
挂了电话
贺盛寒:야, 우리 형 데리러 가야 돼 금방 올게(哎要去接我哥 马上回来)
你跑着去找了他们
贺盛寒:走...
贺峻霖:你跑着来干啥怪累的
贺盛寒:没事 走吧
贺峻霖:你都不换件衣服吗
贺盛寒:没啊 没来得及
贺峻霖脱下外套给你披上
贺峻霖:走
贺峻霖把手臂搭在你的肩膀上 这个身高差搭在肩膀上很舒服
宋亚轩:走喽
就这样 你一边是贺峻霖搭在你个肩膀上 一边是宋亚轩搭在你肩膀上 无奈又想笑
守着后台的工作人员习惯性拦下 一般你们不会在这个门走的
贺盛寒:미안, 여긴 내 형이고 내 친구야(不好意思 这是我哥哥还有我朋友)
工作人员让开让你们进去
到了后台 只有四个人
贺盛寒:안에언니는요?(安绘姐姐呢)
朴素桉:그녀는 인터뷰를 하러 갔다. 다음은 너야(她去接受采访了 下一个是你)
贺盛寒:아, 알겠습니다.(哦知道了)
你坐在化妆台前的椅子上
贺盛寒:你们坐在那个沙发上歇会就行 我们采访完就回去了
刘耀文:okok





