科切拉采访
『正片』
「北京时间:23:00,美国纽约时间:10:00」
主持人:Hello, Catalpa Yan(你好,Catalpa Yan)
言梓沫:Hi guys, this is Chinese catalpa, let's start!(嘿,伙计们,这里是Chinese catalpa, 让我们开始吧!)
主持人:It should be evening at your side now?(现在你那边应该是晚上?)
言梓沫:Yes, it's 11:00 p.m(是的,现在是晚上11点)
主持人:OK, we are now at 10 o'clock in the morning. Audience friends, this is an interview across time difference.(OK,我们现在这是早上10点,观众朋友们,这是一场跨时差的采访)
言梓沫:Yes, it's interesting.(是的,很有趣。)
主持人:What are you doing recently?(最近在干什么?)
言梓沫:I am in China, doing film and television shooting.(我在中国,进行影视拍摄。)
主持人:I have seen your film and television works. Your film and television works are also very popular in the United States.(我看过你的影视作品,你的影视作品在美国也很火。)
言梓沫:Really? thank you.(真的吗?谢谢。)
主持人:I think you are not only a good singer, but also a good actor.(我觉得你不仅仅是个好的歌手,还是一个好的演员。)
言梓沫:Thank you. I think I'm learning from professional actors now, because I'm not a professional actor myself. I'm working hard now.(谢谢,我认为我现在是在向专业的演员们学习,因为我本身不是一个专业的演员,我现在在努力。)
主持人:You are excellent and idealistic. Now you are a big shot.(你很优秀,很有理想,你现在已经是个大人物了。)
言梓沫:Ha ha ha, thank you.(哈哈哈,谢谢。)
主持人:We have known each other for many years. At that time, you were very young.(我们认识好多年了,那个时候你年龄还很小。)
言梓沫:Yes, I was 17 years old in 2015.(对,2015年,当时我17岁。)
主持人:17 years old? I can't believe you're still a little girl.(17岁?不敢相信,你还是个小女孩。)
言梓沫:yes.(是的。)
主持人:From 2015 to this year, it has been 8 years.(2015年到今年,已经8年了。)
言梓沫:Yes, time flies fast.(对,时间过得好快。)
主持人:What do you think of yourself?(你对自己有什么评价?)
言梓沫:I don't care what people say about me,only I know my story.(我不在乎别人怎么说我,只有我知道自己的故事。
言梓沫:Only I know what I have experienced.(只有我知道自己经历了什么。)
言梓沫:Because I believe in myself and my dream.(因为我相信我自己,相信我的梦想。)
言梓沫:I was born to be authentic and not to please everyone.(我要做真实的自己,而不是要取悦所有人)
主持人:What do you think of our Coachella Valley Music & Arts Festival now.(你现在觉得我们科切拉音乐节怎么样。)
言梓沫:Oh my god, it's really good. I like it very much, especially now it's getting better and better. There are excellent singers and groups from all over the world performing at the Coachella Valley Music & Arts Festival.(我的天,真的赞,我很喜欢,尤其是现在越办越好了,有来自全球各地的优秀歌手及团体在科切拉音乐节演出。)
言梓沫:Although many years have passed, the scene of seeing the fans coming for us and cheering for us on the stage of Coachella Valley Music & Arts Festival is vivid.(虽然已经过去很多年了,但在科切拉舞台上看到台下的歌迷为我们而来,为我们而欢呼,那种场景历历在目。)
主持人:Yes, we have been friends for many years. You also know how much fans like you.(是的,已经很多年了,我们也是很多年的老朋友了。你也知道歌迷们有多喜欢你们。)
言梓沫:Yes, if there is still a chance to feel it, that's great!(是的,如果还有机会去感受一下,那太棒了!)
主持人:We invited you in 2022, but we couldn't reach a cooperation because you were in a hurry to go back to work.(在2022年我们邀请了你,但当时因为你的赶着回去工作,所以我们没能达成合作。)
言梓沫:Yes, because of China's epidemic prevention requirements, I will be quarantined for one month after returning home, and I have work to follow up in China, so I want to finish it earlier.(对,因为中国的防疫要求,我回国还进行1个月的隔离,并且我在中国还有工作要跟进,所以想早点完成。)
言梓沫:Indeed, it's really a pity, but I think there will be opportunities in the future. For example, I am conducting an interview with Coachella Valley Music & Arts Festival now.(确实,真的蛮遗憾的,但我觉得未来还会有机会的,比如现在,我正在进行科切拉的采访。)
主持人:Oh! yes.(噢!是的。)
突然,主持人后面的门打开了,一个穿着西装的男人走了出来,主持人邀请他一起采访
言梓沫:what? What happened?(什么?发生了什么?)
主持人:Let's welcome PAUL TOLLETT, the founder of the Coachella Valley Music & Arts Festival, to our interview room.(让我们欢迎,我们科切拉音乐节的创始人PAUL TOLLETT来到我们的访谈间。)
言梓沫:oh my god!(我的天!)
创始人:Hello, Catalpa Yan, long time no see!(你好,Catalpa Yan,好久不见!)
言梓沫:Hello, PAUL TOLLETT, long time no see.(你好,PAUL TOLLETT,好久不见。)
创始人:Last time you came to the United States once in a while, and then you caught up with us to hold the Coachella Valley Music & Arts Festival. I thought I could invite you.(上次你难得来一趟美国,然后也赶上了我们举行科切拉音乐节,当时以为能够邀请你。)
创始人:However, because you still have unfinished work in China and you are in a hurry, we failed to celebrate with you at the Coachella Valley Music & Arts Festival.(但,由于你在中国还有工作没完成,你赶时间,最后我们没能与你一起在科切拉音乐节狂欢。)
言梓沫:Yes, it's my loss.(是的,是我的损失。)
主持人:But it doesn't matter. Our interview today is actually to hear your feelings about our Coachella Valley Music & Arts Festival, because we are ready to invite you again.(但是,没关系。今天我们的采访其实就是想听听你对我们科切拉音乐节的感受,因为我们已经做好准备,再次向你发出邀请。)
言梓沫:oh my god! Me?(我的天!我吗?)
创始人:Yes, it's you.(是的,是你。)
言梓沫:My pleasure!(我的荣幸!)
主持人:Check your time?(核对一下你的时间?)
言梓沫:OK, let me check the time.(OK,那我去核对一下时间。)
言梓沫:OK.(可以)
主持人:Do you agree?(你是同意了吗?)
言梓沫:Why not?(为什么不呢?)
主持人:Need to discuss with the team?(需要和团队商量一下吗?)
言梓沫:No, I'm the boss. I can decide.(不需要,我是老板,我能决定。)
言梓沫:What's more, I am very happy at the Coachella Valley Music & Arts Festival.(更何况是科切拉音乐节,我很开心。)
创始人:I am also happy to hear your reply.(能听到你的回复,我也很开心。)
创始人:Because before that, my staff contacted your staff.(因为在此之前,我的工作人员跟你的工作人员联系过。)
创始人:We know that your music schedule this year is very full, and we are worried that we will not be able to invite you again.(我们得知你在今年的音乐行程非常的满,我们还担心这次又是没能邀请到你。)
言梓沫:Oh! No, because I was going to the Grammy Awards before, and then there are many Chinese jobs waiting for me to finish, so I can't stay too long.(噢!没有,因为之前是为了前往格莱美颁奖典礼,然后后面还有很多中国的工作等着我去完成,所以不能停留太久。)
言梓沫:This time, because it is mainly overseas travel, the time will be more convenient.(而这次是因为是海外行程为主,所以时间上会比较方便。)
主持人:What do you usually do for your performance?(平常你会为你的演出做什么样的准备?)
言梓沫:I will try my best to prepare. What I hope most is that I will enjoy the stage with all my heart. As long as I enjoy it, I can share my joy with you.(我会尽可能的去准备,我最希望的是最后呈现出来的是我全身心地享受舞台,只要我享受了,才能把我的喜悦分享给大家。)
主持人:How long will it be prepared?(会筹备多久?)
言梓沫:Preparations will be started one month ago, or after the stage trip.(1个月前,就会开始准备,或者是从这个舞台行程下来以后就开始安排准备。)
言梓沫:Because I have been working out all the time, I don't worry about my physical fitness, as long as I strengthen it a week in advance.(因为我是一直有在健身,所以体能这方面是不担心的,只要提前一周加强巩固就行。)
言梓沫:In terms of diet, I always eat according to the recipe given to me by my dietitian. Before the performance, I will eat seven minutes full, and then go to the performance. Because the performance will consume physical strength. Without strength, you will faint.(饮食方面,我是一直按我的营养师给我的食谱吃的,我演出前是会吃饱7分饱,然后去演出。因为演出会消耗体力,没了力气,是会晕倒的。)
言梓沫:Then, half a month before the performance, start systematic training.(然后就是演出前半个月,开始系统性的训练。)
……
主持人:Let's look forward to the Coachella stage brought by Chinese catalpa this year!(那让我们一起期待今年Chinese catalpa带给我们的科切拉舞台吧!)
主持人:That's the end of today's interview. See you next time!(今天的采访就到这结束了,我们下次再见!)
言梓沫:bye-bye!(拜拜!)
——————————完了这一章了,快去评论区给我们的主人公言梓沫和作者梓沫弟弟留言吧!







