小衫:そして、俺は日本国家のチームの選手だ、彼は何を出来る?(而且,我是日本国家队的运动员他能把我怎么样?)
落合義:あなたは国際的な試合で上位三名を取ったことがあったら、岳父様はあなたに何をできないかも、なければ、死を待ってよ(如果你是在国际比赛里拿过前三名的,那我岳父可能不太敢碰你,如果不是,就等着死吧)
小衫:どうするって(怎么?)
落合義:昨日、シンちゃんは両親の家に帰っって、全てのことを言ったよ(昨天芯芯回了我们爸妈那里,控告了你的所有事)
落合義:岳父様は怒りすぎた、分かる? (我岳父简直要气死了,知道吗?)
小衫:え? でも、俺、な、なにをしなかった(啊 !可……可我没做什么啊?)
落合義:また何もしないと言う?シンちゃんを泣かせたのに(还说没做什么?你都把我家芯芯弄哭了)
落合義:岳父だけでは無く、僕さえもあなたを死に打ちたい(不要说我岳父,就连我也想打死你)
小衫:俺に何をできるの?(他能把我怎么样?)
落合義:なんでもできるよ、死なせることもできる(我岳父想把你怎么样都行,甚至让你死!明白吗?!)
小衫:あら、神様、どうすればいいだろう(啊!!天啊!那要怎么办啊)
落合義:今、恐れてる?なぜ、昨日、我がシンちゃんを泣かせて 謝らない?(知道怕了?谁让你昨天把芯芯气哭了,还不道歉?)
小衫:落合、助けて!(落合,你救救我啊)
落合義:よしよし、冗談だった、昨日、シンちゃんはあなたのことを言ったとき、岳父様は確かに怒りすぎて、あなたを待って見ろと言ったけど(行了行了,我逗你呢,昨天芯芯控告你的时候 爸的确要气死了,说让你等着)
落合義:我看在毕竟以前是队友的あなたは前のチームメントので、シンちゃんをうまく宥めた(份上,把芯芯劝好了)
小衫:君の岳父は、どう?(那……你岳父呢?)
落合義:シンちゃんもう大丈夫と言ったから、岳父は あなたを許した(芯芯都说没事了,爸自然也就放过你了)
小衫:良かった、良かった、恐れたね(那就好!那就好!吓死我了)
落合義:それから、シンちゃんを怒らせることをしないで(那你以后不要再这样气芯芯了)
小衫:勇気が全然なくなった(我哪敢啊)
小衫:おいてね、落合、練習しよう(来啊落合,来练一下?)
落合義:今度はいい(下次吧)
小衫:なぜ?昨日、俺はいじめたから、勇気がない?(咋了?是昨天被我虐怕了?)
落合義:全然ない、昨日は俺はあなたに勝つところたっだよ(美死你!昨天我可是差一点赢了你)
落合義:テコンドー服は今持ってないから(我是没拿跆拳道服)
小衫:俺は持っているよ(我有啊,来吧)
落合義:じゃ、オーケー、早くやろう、午後から、仕事があるんだ(那行,咱们快点打哈,我下午还得上班)
小衫:会社様はあなたの岳父で、会社にいかなくて、大丈夫かな(你大老板是你岳父你怕啥?就是不去上班也没事吧)
落合義:本当に大丈夫だけど、この特権を使わないな(说真的还真是没事,不过我不会用这个特权的)
落合義:うちの会社になってうちの会社で勤めるから、もっと努力が必要でしょう(而且我会更努力做事,为自己家做事哪能不用心)
小衫:そうそうそう、あなたは誰?今は坊ちゃんだね、俺はしっかりとりいよう(是啊落合,你是谁啊,现在可是豪门大少爷,我可得巴结着点)
落合義:お前、練習したいの?(你小子是不是找练)
落合一拳打过来,小衫很轻松的躲过了
千金小姐左妤芯提示您:看后求收藏(同人小说网http://tongren.me),接着再看更方便。