左妤芯:私、外で食べるのも、フランス料理もとっても苦手なのに、落合は好きだと思っているから、(我明明就是非常讨厌在外面吃饭,只是因为我想落合想吃法国料理)
左妤芯:落合なら、私の考えがきっと知っているでしょう!どうして、私が好きじゃないのに、私の誘いを拒否しない?(落合一定知道我的意思吧,明明不喜欢我,为啥不拒绝我的邀请?)
左妤芯:そして、どうして落合はフランス語を勉強したいと言って、フランス語先生を紹介してあげるの?!(我为啥只是因为落合说想学法语,就给你介绍法语老师?)
左妤芯:わたしのことが好きだと思うのに、今は、私の名前でも呼みたくない、私が嫌いでしょう(我本以为你喜欢我,现在连我的名字也不愿意叫,落合讨厌我对吧!)
左妤芯:私を接触するのは、私はお嬢様だから、また、他の卑しい目的を持っているの?(和我接触只是因为我是大小姐,或者还有无耻的目的)
说着妤芯哭起来
左妤芯:すみません、私、落合さんのお嬢様じゃない!!(不好意思,我并不是落合你的大小姐!!)
左妤芯:落合さん!覚えれ、私、義のガールフレンドでなけらば、知らない人だ(落合,记住,我要么就是你的女朋友要么就是陌生人!)
妤芯哭着跑上楼
从妤芯说出那句「你不喜欢我吗?」落合就脑子一片空白了
落合義:[まさか、夢でしょう!!そんな可愛いお嬢様は、私が大好き?!!(不可能吧?是梦吧!那么漂亮的小姐这么喜欢我?!!)]
落合狠狠地打了自己一巴掌
落合義:[いーたいな(夢じゃない!(好痛!不是梦啊!)]
良久以后,才慢慢地缓过了一点神
落合義:[なんと、私のことが好き?!!(竟然真的喜欢我?)]
笑容洋溢着落合的脸上
本章完(呼~这章可终于完了)
作者:最后我还是决定介绍一下日语中的文化不然大家可能会觉得妤芯的气愤很奇怪
作者:日语其实是很神奇的语言哦和一个日本人说话的时候,对方只要一说话你就能从他的用词里知道你们的关系是否疏远,关系越疏远用词就越尊敬
作者:所以大家明白妤芯为什么生气了吧嘿嘿其实我翻译的时候也头疼,因为不知道该怎样体现出用词的尊敬程度(-̩̩̩-̩̩̩-̩̩̩-̩̩̩-̩̩̩___-̩̩̩-̩̩̩-̩̩̩-̩̩̩-̩̩̩)
千金小姐左妤芯提示您:看后求收藏(同人小说网http://tongren.me),接着再看更方便。