作者:三岛由纪夫
编辑:蓝辛
序幕:第一章
蓝辛:小时候,我经常听父亲说起金阁的故事。
小时候,
我经常听 父亲
说起 金阁的故事。
蓝辛:打小时候起,父亲就常常跟我讲金阁的故事。
打小时候起,
父亲就常常跟我讲
金阁的故事。
蓝辛:自幼年时,父亲便常对我提及金阁。
自幼年时,
父亲便常对我
提及 金阁。
夕晨:一句构成一段,三个翻译家介绍人物我、父亲,其它名词有金阁、故事。
蓝辛:我生在舞鹤东北一座孤零零地伸进日本海的半岛上。
我生在 舞鹤东北
一座孤零零地 伸进
日本海的半岛上。
蓝辛:我出生在舞鹤东北突向日本海的一个荒寂的地岬。
我出生在 舞鹤东北
突向 日本海的一个荒寂的地岬。
蓝辛:我出生在舞鹤东北一个突向日本海的孤寂岬角。
我出生在 舞鹤东北
一个突向 日本海的孤寂岬角。
夕晨:三个翻译介绍了人物是我,其它名词有舞鹤东北、日本海、半岛、地岬、岬角。
蓝辛:那里并非父亲的故乡,舞鹤东郊的志乐村才是。
蓝辛:父亲的故乡不在那里,而是舞鹤东郊的志乐。
蓝辛:父亲的故乡则位于舞鹤东郊的志乐。
夕晨:三个翻译家介绍了人物是父亲,其它名词有故乡、志乐村(志乐)、舞鹤东郊。
他众望所归地加入僧籍、成为偏僻岬角寺院的住持,并在寺院里娶妻生子,也就有了我。
蓝辛:人物写了他(父亲/主持)、我,其它名词有僧籍、岬角、寺院。
在亲友们恳切期望下,父亲出家当和尚,到边远的地岬做了寺庙的住持,于当地成家立业,生下我这个儿子。
蓝辛:人物写了亲友们、父亲(和尚/主持)、我(儿子),其它名词有边远、地岬、寺庙、当地。
他背负着热切的期望,在这偏僻半岛的寺里做了住持,在当地娶妻生子。
蓝辛:人物写了他(父亲/主持),其它名词有偏僻半岛、寺里、当地。
夕晨:三个翻译家用词不同,内容差不多。
成生岬寺庙附近,没有合适的中学。不久,我就离开父母膝下,寄养在父亲故乡的叔父家里,在东舞鹤中学走读,每天徒步往还。
蓝辛:我、父母、父亲故乡的叔父,成生岬寺庙、附近、中学、膝下、寄养、家、东舞鹤中学、走读、徒步。
成生半岛上的这座寺庙附近并无合适的中学,我不得不离开父母,寄身于父亲故乡我的一个叔父家,每日徒步前往东舞鹤中学念书。
蓝辛:我、父母、叔父,成生半岛、寺庙、附近、中学、故乡、寄身、家、徒步、东舞鹤中学、念书。
成生岬寺附近没有合适的初中。终于,我离开父母,去了父亲故乡的叔叔家,从此过上了在东舞鹤初中的走读生活。
蓝辛:我、父母、叔叔,成生岬寺、附近、初中、故乡、家、东舞鹤初中、走读、生活。
蓝辛写作秘籍提示您:看后求收藏(同人小说网http://tongren.me),接着再看更方便。