雾都纪事

当飞机缓缓降落在希斯罗机场时,伦敦正被一场典型的细雨笼罩,灰色的云层低垂,仿佛为这座城市披上了一层朦胧的薄纱。扶涵苏拖着行李箱穿行过自动门,一股夹杂着潮湿空气、咖啡香气以及陌生语言呢喃的独特气息扑面而来,瞬间充盈了她的感官。她微微仰起头,深吸了一口气,仿佛要将这一刻定格——这是属于日不落帝国首都的本年初次问候,冷冽却又带着几分难以言喻的温情。

扶涵苏:So this is London.

扶涵苏:唉~

扶涵苏:我来上你了我的学校!~

她轻声自语,嘴角勾起一抹挑战般的微笑。天蝎座的她从不畏惧新环境,相反,未知的挑战总能激发她内心深处的斗志。

按照手机上的指示,她找到了通往地铁站的路线。皮卡迪利线车厢里,各色人种混杂,不同口音的英语在耳边交织。她找了个靠门的位置坐下,目光掠过窗外飞速后退的维多利亚式建筑。那些厚重砖墙上爬满的藤蔓,仿佛在诉说着这个帝国往昔的辉煌与沧桑。

她在罗素广场站下车,按照租赁合同的地址找到了即将入住的公寓。这是一栋典型的乔治亚风格联排别墅,白色外墙,黑色栏杆,看起来整洁而历史感十足。用钥匙打开大门的瞬间,一股淡淡的消毒水味道传来,看来房东刚刚做过清洁。

公寓不大,但功能齐全。一室一厅的布局,厨房设备一应俱全,书桌正对着窗户,可以看到后院一小片绿意。她放下行李,第一时间给家里报了平安。

扶涵苏:@所有人,我到了!

扶涵苏:已经到住的地方了,条件不错。

她在家庭群里发了几张照片,又单独给同学们发了一条

扶涵苏:总裁到了,要开始国际会议了,勿念。

姐姐很快回复

扶苏琳:注意安全,遇到歧视一定要保护好自己。

扶妈:噢好,安全到达就好。

扶爸:英国天冷注意身体保暖,把自己保护好。[拥抱][拥抱][拥抱][拥抱]

扶涵苏:嗯,好!

王佳启:总裁小弟就靠你了!

扶涵苏:靠我靠不住,靠自己!

扶涵苏皱了皱眉,再也没有接话。ENFJ的她向来乐观,相信只要以诚待人,总能化解偏见。

简单收拾后,她决定去附近的超市采购生活用品。特易购超市里灯火通明,商品琳琅满目。她推着购物车,仔细比对商品价格——虽然家境优渥,但商人的本能让她习惯性地进行成本核算。

在蔬果区挑选苹果时,一个细微的动作引起了她的注意。一位衣着得体的老妇人原本也要拿同一袋苹果,在看到她的亚洲面孔后,明显停顿了一下,转而选择了旁边更贵的一袋有机苹果。

扶涵苏的手在半空中凝滞了一秒,随即若无其事地拿起那袋苹果放进推车。

老妇人:Good choice.

她朝老妇人微笑点头,纯正的牛津英语让对方略显尴尬。

扶涵苏:哼……Chinese virus.

这就是姐姐说的特殊时期的那种“微歧视”吗?她心里泛起一丝涟漪,但很快平复。乐观让她更愿意将这理解为个人的无意之举,然后她就当自己自作多情了。

采购结束,提着两大袋生活用品走在回公寓的路上,伦敦傍晚的风带着寒意。她拉高风衣的领子,突然想起在阿里牧区时,扎西央美教她的一句藏族谚语。

扶涵苏:猛烈的风雪塑造最坚韧的高山。

扶涵苏:དྲག་པོའི་གངས་རླུང་གིས་ཆེས་སྲ་ཞིང་བརྟན་པའི་རི་མཐོ་བཟོས།

——时间分割线——

周一早晨,扶涵苏早早来到伦敦大学学院的主楼前。这座成立于1826年的学府,建筑恢弘而典雅,是伦敦大学的创校学院之一。她站在印有“UCL”字样的校徽前,深吸一口气,迈入了这座学术殿堂。

地质系的迎新会在古老的格兰特博物馆拉开了帷幕。前几年,扶涵苏都未能参加这一活动,因为每次举办时,她正好身处西藏的广袤大地之中。而今年,她想体验一番异国的生活氛围,便欣然出席了这场聚会。她选了一个不起眼的角落坐下,目光静静地追随着陆续入场的同学们。人群以白人为主,其间点缀着零星的印度与中东面孔,而亚洲人则寥寥无几,屈指可数。

Firch:Welcome to ucl's department of earth sciences.(欢迎来到UCL地球科学系。)

系主Firch教授的声音在展厅内回荡,

Firch:In ucl, we believe that science knows no boundaries. I hope your time here will not only gain knowledge, but also broaden your horizons.(在UCL,我们相信科学无国界。希望你们在这里的求学时光,不仅能获得知识,更能拓展视野。)

扶涵苏认真听着,笔记本上已经记下了几个要点。作为E人的她擅长在陌生环境中快速建立认知框架,这是她多年来在不同文化间游刃有余的秘诀。

然而接下来的课程安排介绍,却让她逐渐皱起了眉头。

Firch:This year, in addition to majors, all students must choose two foreign languages, from Spanish, French, Italian, German. And it must be finished in one semester.(今年,除专业课外,所有学生必须选修两门外语,从西班牙语、法语、意大利语、德语中选择。必须在一学期内学完。)

Firch教授在台上讲解着,

Firch:You must also complete elective credits in the arts, and drama is the recommended option.(同时必须修满艺术类选修学分,戏剧课程是推荐选项。)

扶涵苏的笔尖在纸上停顿了。她原本的计划是专注于地质学和商科的交叉研究,现在却要分出大量时间学习语言和戏剧?这完全打乱了她的规划。

扶涵苏:C!这把人当啥呢?

扶涵苏:C!

课间休息时,她特意找到教务助理咨询英籍华人李教授。

扶涵苏:您好!呃……Are these optional requirements mandatory? I'm also running my own company, and time might...(请问这些选修要求是强制的吗?我同时还在管理自己的公司,时间上可能...)

刘教授:这是学校的规定,Miss Fu。

对方礼貌但冷淡地回答,

刘教授:如果觉得负担过重,可以考虑延期毕业。

她道谢后离开,心里却憋着一股火。走到走廊尽头的自动售货机前,她用力按下咖啡按钮,仿佛要将所有不满都发泄在这个动作上。

扶涵苏:学校规定~负担过重,可以延期毕业~

扶涵苏阴阳怪气且很小的重复嘟囔着老师刚才说的话。

扶涵苏:真是有病!

金成宇:看起来有人需要一杯更像样的咖啡。

一个温和的男声从身后传来。扶涵苏转身,看到一个戴着眼镜的亚裔男生。

金成宇:嗯……你好!我是金成宇,地质系博士生。

他自我介绍,

金成宇:第一次来英国?

扶涵苏点头笑了笑,稍微放松了警惕

扶涵苏:很明显吗?

金成宇:所有新生脸上都写着'文化冲击'四个字。

他笑道,

金成宇:特别是看到选修要求的时候。

扶涵苏:不过他真的为什么突然把他的要求改了呢?我记着去一年都没有啊。

金成宇:去年?

金成宇:哦~因为有水课的。

扶涵苏:哦。

这个轻松的玩笑让她心情好转了些。扶涵苏似乎总是容易被真诚的交流所打动。

——时间分割线——

周三的专业课上,扶涵苏再一次感受到了明显的敌意。

构造地质学的新教授德里克·莫里斯在讲解板块构造理论时,特意点了她的名

德里克·莫里斯:Miss Fu, from China. Presumably you are familiar with the tectonic evolution of Qinghai-Xizang Plateau?(Fu小姐,来自中国。想必你对青藏高原的构造演化很熟悉?)

这个问题本身并无不妥,但语气中的挑衅意味让教室里的气氛瞬间微妙起来,只有些学生已经开始了不好的语言发论。

扶涵苏平静地站起身

扶涵苏:Yes, professor. Qinghai-Xizang Plateau is the product of the collision between the Indian plate and the Eurasian plate, and is a natural laboratory for studying continental dynamics.(是的,教授。青藏高原是印度板块与欧亚板块碰撞的产物,是研究大陆动力学的天然实验室。)

德里克·莫里斯:So tell me,(那么请告诉我,)

莫里斯教授嘴角带着一丝若有若无的笑意,

德里克·莫里斯:In your Chinese geological community, how do you regard the "continuous deformation model" put forward by our western scholars?(在你们中国的地质学界,是如何看待我们西方学者提出的'连续形变模型'的?)

这个问题明显超出了本科课程的范畴,更像是在考验她的专业深度,或者说,在试探她的学术背景。扶涵苏这的笑容僵住了。内心PS:有病!拿他自己新写的论文提问别人,要不是有这篇论文,你还能当得上这教授吗?C!

教室里所有人的目光都聚焦在她身上。扶涵苏感到脸颊微微发烫,但她从不畏惧在众人面前表达。她整理了一下思绪,用清晰而自信的语气回答,甚至还带了一些蔡程昱的气息。

扶涵苏:The value of a scientific theory lies in its explanatory power, not in its source. The continuous deformation model does have an advantage in explaining the evolution of the eastern tectonic structure of the Qinghai-Xizang Plateau, but when simulating the whole uplift history of the plateau, Chinese scholars prefer to adopt the staged uplift model. The latest cold thermal dating data support this view.(科学理论的价值在于其解释力,而非出处。连续形变模型在解释青藏高原东构造结的演化时确实具有优势,但在模拟高原整体隆升历史时,我们中国的学者更倾向于采用分阶段隆升模型。最新的低温热年代学数据支持这一观点。)

她顿了顿,补充道

扶涵苏:Of course, this is all based on previous research, including your 2015 Nature paper on the growth of the northeastern margin of the plateau.(当然,这都是建立在前人研究基础上的发展,包括您2015年在《自然》上发表的那篇关于高原东北缘生长的论文。)

教室里一片寂静。莫里斯教授的表情从挑衅转为惊讶,最后化作一个真诚的微笑。

德里克·莫里斯:That's a great answer, miss Fu. Please sit down.(很精彩的回答,Fu小姐。请坐。)

下课铃响后,几个同学围过来向她请教问题。她耐心解答着,心里却明白:在这个陌生的环境里,她必须付出双倍的努力,才能赢得基本的尊重。

走出教学楼时,金成宇追了上来

金成宇:刚才的表现很精彩。

扶涵苏:谢谢。

她微笑,

扶涵苏:只是说了该说的。

金成宇:莫里斯教授向来以严格著称,但他尊重真才实学。

金成宇说,

金成宇:不过你要小心,不是所有教授都像他这样公正。

扶涵苏点点头,心里却泛起一丝苦涩。她来英国是为了追求学术进步,而不是卷入这种无形的战争。

周四的语言分班考试让扶涵苏再次感受到了压力。

她选择了意大利语和德语作为外语选修。在藏区排练《文成公主》时接触过意大利语发音,而德语则是考虑到地质学文献阅读的需要。

考试教室里,她看着试卷上密密麻麻的语法题,第一次产生了力不从心的感觉。英语对她来说已经需要全力以赴,现在还要同时学习两门新的语言?

旁边的英国男生似乎察觉到了她的困扰,在监考老师不注意时,悄悄对她做了个加油的手势。这个小小的善意让她心头一暖。

考试结束后,她在走廊里遇到了那个男生。

Oliver:How'd it go?(怎么样?)

他笑着问,

Oliver:I'm Oliver, history.(我是奥利弗,历史系的。)

扶涵苏:Fu Han Su, Department of Geology.(扶涵苏,地质系。)

她回应道,

扶涵苏:It's challenging.(很有挑战性。)

Oliver:Relax, the most important thing in language learning is to dare to say and be wrong.(放轻松,语言学习最重要的是敢说敢错。)

奥利弗说,

Oliver:I'm learning Chinese. That's the real challenge.(我在学中文,那才叫真正的挑战。)

Oliver:And I have one more thing to tell you, which is the members of your team before Vikram, Lin Haochen and Liu Jing have transferred to other campuses one after another.(而且我还有一件事要跟你说,就是之前你们那个队伍里的成员Vikram,林浩辰,刘婧都相继的转到了别的校区了)

扶涵苏:哦~Thank you.

他们边走边聊,在楼梯口道别时,奥利弗突然用很蹩脚的中文说

Oliver:周五~晚上↓国际学生协会……有个迎新派对,要不要一起来?

扶涵苏本能地想答应——她喜欢结交新朋友,享受不同文化交流的乐趣。但想到还未整理完的公寓和堆积的阅读材料,她犹豫了。

扶涵苏:我可能...

扶涵苏:I might...

Oliver:没关系,

奥利弗理解地笑笑,

Oliver:This is my contact information. Let me know if you change your mind.(这是我的联系方式,改变主意的话随时告诉我。)

回到公寓,扶涵苏站在镜子前,看着里面的自己。长发随意扎在脑后,脸上带着时差未调整过来的疲惫,但眼神依然明亮坚定。

她想起父亲常说的话:「经商如逆水行舟,不进则退。」其实求学何尝不是如此?在这个全球化的时代,掌握多门语言确实是竞争优势。只是当这一切压缩在短时间内同时袭来时,即便是她也感到窒息。

手机响起,是蔡程昱发来的消息。他正在准备新的歌剧演出,用意大利语演唱《唐璜》。她看着屏幕上那些熟悉的意大利语词汇,突然觉得这是一种奇妙的缘分。

扶涵苏:Buona fortuna.

她回复道,这是她刚学会的意大利语祝福。

——时间分割线——

周五的戏剧选修课被安排在了一座古老的剧场里。扶涵苏踩着吱呀作响的木地板走进排练厅,空气中弥漫着灰尘和旧书本的特殊气味。

汉密尔顿:Welcome to Acting and Expression.(欢迎来到'表演与表达'课堂。)

戏剧老师汉密尔顿女士是个气质优雅的中年女性,

汉密尔顿:Here, you will learn how to use your body and voice to communicate emotions and break down cultural barriers.(在这里,你们将学习如何用身体和声音传递情感,打破文化的隔阂。)

第一节课是解放天性的练习。扶涵苏和同学们围坐成一圈,进行着各种在她看来有些幼稚的发音和肢体练习。当被要求模仿动物时,她选择了鹰——那种在阿里高原上常见的猛禽。

她张开双臂,想象着自己站在高原之巅,目光锐利地扫视着脚下的土地。这个动作让她莫名想起了在牧区骑马奔驰时的自由感。

汉密尔顿:Very well, Miss Fu. (很好,扶小姐。)

汉密尔顿女士点评道,

汉密尔顿:There is a rare combination of wildness and grace in your movements.(你的动作中有一种难得的野性与优雅的结合。)

课程后半段是即兴表演练习。扶涵苏抽到的情境是“「A traveller lost in a foreign land」(在异国他乡迷路的旅行者)”。她站在排练厅中央,闭上眼睛,回想第一天到伦敦时的那种茫然与无措。

当她睁开眼睛开始表演时,那些细微的情感——困惑、坚强、好奇、孤独——自然而然地流露出来。她没有使用任何语言,完全依靠肢体和表情,却成功地让在场的每个人都理解了这个故事。

表演结束时,教室里响起了真诚的掌声。

汉密尔顿:Impressive(令人印象深刻,)

汉密尔顿女士走到她面前,

汉密尔顿:You have great empathy and expressiveness, which is not common among geologists.(你有很强的共情能力和表现力,这在地质学家中可不常见。)

扶涵苏微微喘息着,突然意识到这门看似无用的课程,或许正是她需要的出口。在科学的理性世界之外,艺术为她提供了另一种表达自我的方式。

下课后,几个同学过来称赞她的表演。其中一个来自西班牙的女生热情地邀请她参加周末的弗拉门戈舞工作坊。

扶涵苏:Maybe next time.(也许下次。)

扶涵苏婉拒了,但这次她留下了对方的联系方式。她的天性让他她开始在这个陌生城市一点点编织自己的人际网络。就像地质学家通过岩芯样本了解地层结构一样,她通过这些细小的互动,逐渐理解着这个复杂的文化环境。

周六早晨,扶涵苏被窗外持续的雨声唤醒。她躺在床上,听着雨滴敲打玻璃的节奏,第一次允许自己感受那份深藏心底的脆弱。

这一周的经历像电影镜头般在脑海中回放:超市里那个微妙的眼神、课堂上充满挑战的问答、语言考试时的力不从心、戏剧课上的意外突破...

她起身走到书桌前,翻开笔记本。这是她多年来养成的习惯——用文字整理思绪。钢笔在纸上沙沙作响:

「伦敦第一周。这个城市像一本厚重的古籍,每一页都写满历史,但需要耐心解读。

学术上,UCL的严谨超出预期。莫里斯教授的挑战让我明白,在这里,我必须加倍努力才能赢得尊重。

语言学习的压力很大,但想到能够阅读原版地质文献,与更多学者交流,这种付出是值得的。

戏剧课是意外的惊喜。它让我找到了科学之外的另一种表达方式。

最难以忍受的是那些若有若无的歧视目光。但我相信,偏见源于无知,而教育的目的正是消除无知。

明天开始,要制定更详细的学习计划。商人的效率应该用在学业上。」

写到这里,她停顿了一下,笔尖在纸上轻轻点着。然后继续写道:

「想念西藏的蓝天,想念牧区的篝火,想念那些简单而真诚的交流。

但这就是成长必须付出的代价——离开舒适区,在陌生的土壤中生根发芽。

天蝎座从不畏惧挑战,ENFJ善于在困境中建立联结。」

「扶涵苏,你可以的。」

合上笔记本,她走到窗边。雨已经停了,伦敦的天空露出一角罕见的蓝色。街道被雨水洗刷得干干净净,几个行人撑着伞匆匆走过。

她决定出去走走,探索这个即将生活多年的城市。在公寓门口,她遇到了一位同样要出门的邻居——一位推着婴儿车的年轻母亲。

年轻妇女:The weather is getting better.(天气转好了。)

对方友善地微笑。

扶涵苏:Yeah, it's good for walking.(是啊,适合散步。)

扶涵苏回应道。这个简单的交流让她心情明朗起来。从这种微小的人际联结中汲取能量,就像植物从阳光中获取养分。

走在罗素广场的林荫道上,她感受着脚下湿润的落叶,呼吸着雨后清新的空气。路过UCL的主楼时,她停下脚步,仰望着那座庄严的建筑。

内心的烦躁已经平息,取而代之的是一种坚定的决心。她知道接下来的路不会轻松,语言障碍、文化差异、学术压力,还有那些无形的偏见,都将是她必须面对的挑战。

但她也清楚地知道自己是谁——一个经历过南极风雪、西藏高原的地质学家,一个在商界打拼过的创业者,一个在不同文化间游走的世界公民。

她从口袋里掏出手机,发了一条朋友圈并配图英国烟雨中的landmark.

「第一周结束,一切安好。伦敦很复杂,但很有趣。我正在学习,也在成长。」

放下手机,她继续向前走去。阳光穿过云层,在她前行的路上投下斑驳的光影。在这个古老而现代的城市里,她的故事才刚刚开始书写。而她知道,就像那些她研究过的岩石一样,压力只会让她变得更加坚韧、更加璀璨。

(本章完)

相关推荐