第29章
拍卖会那天是个大晴天。
唐晓翼和唐欣坐车来到会场,拍卖场的老板是个会看眼色的人,这次的拍卖会收了唐家那么多好的拍卖品,自然会给唐家安排最好的包间,众目睽睽之下,两人在老板的招待下直接上了三楼贵宾间,原本由于唐家的地位,也没什么,但是唐家已经没有了唐雪,相当于没落家族,哪里还需要老板忙前忙后的伺候,在有心人眼里,只能说明——这两个如果没有私下交易,就是唐家的家底仍然殷实,仍然不可撼动。
二楼是外宾包间,一身白色高定西装的金发男人,鞋尖点着面前下属的肩膀,淡淡的下了命令:“Find out what the Tang did to make the auction house respect them so much.”(去查,唐家做了什么,才让拍卖会的老板对他们如此尊重。)
身旁红发的中年男人笑容和煦:“Ne vous inquiétez pas, quand les enchères commenceront, nous le saurons.”(别着急嘛,等拍卖会开始,我们自然就知道了。)
第二间外宾包间,乔治安安静静的打量着周围的环境,手中巴掌大小的收音器正散发着幽幽红光,里面传出来的是清晰的“Ne vous inquiétez pas, quand les enchères commenceront, nous le saurons......”
乔治修长的手指拨过收音器的开关,嘈杂的声音瞬间消失,目光很自然的落到了上到二楼的唐家兄妹两个身上,唐晓翼穿的很素净,是新中式的白色长袖,栗色短发似乎很久没有打理过了,略微有些长,垂在白皙的脖颈上,脸色不太好,是很不健康的白,唐欣倒没怎么变,穿着却是靠近了唐雪年轻时候的打扮,显得成熟了不少。
乔治的目光有意无意打量着唐晓翼,从上到下,直到身后传来熟悉的声音:“Vous êtes intéressé par le garçon de Don ?”(你对唐家的那个男孩儿很感兴趣?)
乔治马上起身,微微躬身:“père.”(父亲。)
红发男人清浅的笑着,话里话外的体贴:“Si la famille Tang ne peut pas résister et que vous êtes si intéressée par lui, pourquoi ne pas l’aider ? Et s'il vous plairait ?”(唐家如果撑不起来,你对他那样感兴趣的话,不如我们帮帮他?万一他就会喜欢你了呢?)
乔治心一颤,帮?怎么帮?让唐家被他们家买下来,这也是帮,自己这个父亲从来都不是心软的,怎么是真的正经的帮忙。
“Mon père riait, mais parce qu'ils étaient nos ennemis.”(父亲说笑了,关注他不过因为他是我们的敌人。)
男人无奈的一笑,半真半假:“d'accord.”(好吧。)





