巴克比克

西比尔·特里劳妮:在这里

西比尔·特里劳妮:你们将在占卜学的世界里遨游

西比尔·特里劳妮:在这里

西比尔·特里劳妮:你会发现自己是否具备“视域”

西比尔·特里劳妮:你们好,我是特里劳妮教授

西比尔·特里劳妮:让我们一起走进未来

西比尔·特里劳妮:本学期主要学习茶叶占卜术

西比尔·特里劳妮:也就是解读茶叶的奥妙

西比尔·特里劳妮:请拿起你们对面同学的茶杯

西比尔·特里劳妮:你们看到了什么

西比尔·特里劳妮:真相就像书页中

西比尔·特里劳妮:隐藏的句句箴言,等待人们去发现

西比尔·特里劳妮:但首先,你需要打开思维(摸着西莫的脑袋)

西比尔·特里劳妮:首先

西比尔·特里劳妮:要放眼未来

西比尔·特里劳妮:真是废话连篇

西比尔·特里劳妮:(对着纳威)孩子,你祖母还好吗

西比尔·特里劳妮:我可不这么认为

西比尔·特里劳妮:把杯子给我

西比尔·特里劳妮:真遗憾

西比尔·特里劳妮:(走到别处)开阔思维

Pamela(刘安):拿着德拉科的杯子

Pamela(刘安):哦,这是个什么?

Pamela(刘安):一条蛇?

德拉科·马尔福:(拿着我的杯子)一条蛇?那很不错了,但你的这个是什么

德拉科·马尔福:一个简单到不能再简单的黑点

德拉科说的没错,我的杯子里是一个黑色的圆形。

Pamela(刘安):嗯……这代表了什么?

德拉科·马尔福:谁知道呢

德拉科·马尔福:书里也没有

西比尔·特里劳妮:(拿着哈利的杯子)亲爱的!

西比尔·特里劳妮:亲爱的

西比尔·特里劳妮:这是不祥

西比尔·特里劳妮:那是条巨大的幽灵犬

西比尔·特里劳妮:这是魔法世界最黑暗的预兆

西比尔·特里劳妮:预示着

西比尔·特里劳妮:死亡

死亡吊坠对西比尔教授的话表示认同。

Pamela(刘安):哦,天哪

——————

城堡外。

海格小屋前。

鲁伯.海格:好了,来,都靠近点!

鲁伯.海格:请不要讲话

鲁伯.海格:今天让你们大开眼界

Pamela(刘安):你也选了这门课

德拉科·马尔福:是啊,我选了好几门

鲁伯.海格:这堂课很精彩

鲁伯.海格:跟我来

我们跟着海格来到森林的一处空地。

德拉科·马尔福:(拿着妖怪们的妖怪书)这书要怎么看

鲁伯.海格:当然要先抚摸书脊,天哪

Pamela(刘安):你的戒指很好看

德拉科·马尔福:当然,马尔福的眼光永远都不会错

德拉科·马尔福:(上山去找哈利)太逗了这个地方

德拉科·马尔福:要是让我老爸知道邓布利多让这个傻瓜来教我们

哈利·波特:闭嘴,马尔福

德拉科走到哈利面前,然后面露恐色。

德拉科·马尔福:(指着哈利的后方)摄魂怪!摄魂怪!

哈利被吓到了。

德拉科他们见状大笑,然后装成摄魂怪的样子。

算了,让德拉科和哈利相爱相杀去吧。

潘西.帕金森:哦,一群幼稚鬼

Pamela(刘安):我赞同

鲁伯.海格:咳咳咳

一只鹰头马身长着翅膀的动物走出来。

鲁伯.海格:它很漂亮吧

鲁伯.海格:来和巴克比克打个招呼!

罗恩·韦斯莱:海格,那是什么?

鲁伯.海格:这是鹰头马身有翼兽,罗恩

鲁伯.海格:首先要知道

鲁伯.海格:它们很骄傲

鲁伯.海格:特别容易被冒犯

鲁伯.海格:千万不要对它无礼

鲁伯.海格:不然你就死定了

鲁伯.海格:好了

鲁伯.海格:谁想来跟它打个招呼

众人连忙退后,只剩下站在最前排的哈利。

鲁伯.海格:很好,哈利

鲁伯.海格:来吧

鲁伯.海格:出于礼貌

鲁伯.海格:你得先过来跟它好好鞠个躬

鲁伯.海格:等等看它是不是回礼

鲁伯.海格:如果回礼了

鲁伯.海格:你就可以摸它

鲁伯.海格:如果没有,那个过会再说

哈利做了一个很好的示范。

巴克比克还带着他在天上飞了一圈。

鲁伯.海格:好样的,哈利,好样的,巴克比克

德拉科蠢蠢欲动,我也跟着他站起来。

德拉科·马尔福:你一点也不危险

德拉科·马尔福:丑陋的大怪物

鲁伯.海格:马尔福,不要

巴克比克突然立起前脚,眼看马上就要向德拉科发起攻击。

Pamela(刘安):(推开德拉科)

巴克比克在我胳膊上划了一道。

鲁伯.海格:停下

鲁伯.海格:巴克比克

德拉科·马尔福:安!

德拉科·马尔福:快去医疗翼

德拉科将我抱起,向医疗翼跑去。

Pamela(刘安):没想到你这小胳膊小腿还挺有劲

德拉科·马尔福:非常抱歉

德拉科·马尔福:你可千万不要有事,安

Pamela(刘安):放心好了

(本章完)

相关推荐