巴克比克
西比尔·特里劳妮:在这里
西比尔·特里劳妮:你们将在占卜学的世界里遨游
西比尔·特里劳妮:在这里
西比尔·特里劳妮:你会发现自己是否具备“视域”
西比尔·特里劳妮:你们好,我是特里劳妮教授
西比尔·特里劳妮:让我们一起走进未来
西比尔·特里劳妮:本学期主要学习茶叶占卜术
西比尔·特里劳妮:也就是解读茶叶的奥妙
西比尔·特里劳妮:请拿起你们对面同学的茶杯
西比尔·特里劳妮:你们看到了什么
西比尔·特里劳妮:真相就像书页中
西比尔·特里劳妮:隐藏的句句箴言,等待人们去发现
西比尔·特里劳妮:但首先,你需要打开思维(摸着西莫的脑袋)
西比尔·特里劳妮:首先
西比尔·特里劳妮:要放眼未来
西比尔·特里劳妮:真是废话连篇
西比尔·特里劳妮:(对着纳威)孩子,你祖母还好吗
西比尔·特里劳妮:我可不这么认为
西比尔·特里劳妮:把杯子给我
西比尔·特里劳妮:真遗憾
西比尔·特里劳妮:(走到别处)开阔思维
Pamela(刘安):拿着德拉科的杯子
Pamela(刘安):哦,这是个什么?
Pamela(刘安):一条蛇?
德拉科·马尔福:(拿着我的杯子)一条蛇?那很不错了,但你的这个是什么
德拉科·马尔福:一个简单到不能再简单的黑点
德拉科说的没错,我的杯子里是一个黑色的圆形。
Pamela(刘安):嗯……这代表了什么?
德拉科·马尔福:谁知道呢
德拉科·马尔福:书里也没有
西比尔·特里劳妮:(拿着哈利的杯子)亲爱的!
西比尔·特里劳妮:亲爱的
西比尔·特里劳妮:这是不祥
西比尔·特里劳妮:那是条巨大的幽灵犬
西比尔·特里劳妮:这是魔法世界最黑暗的预兆
西比尔·特里劳妮:预示着
西比尔·特里劳妮:死亡
死亡吊坠对西比尔教授的话表示认同。
Pamela(刘安):哦,天哪
——————
城堡外。
海格小屋前。
鲁伯.海格:好了,来,都靠近点!
鲁伯.海格:请不要讲话
鲁伯.海格:今天让你们大开眼界
Pamela(刘安):你也选了这门课
德拉科·马尔福:是啊,我选了好几门
鲁伯.海格:这堂课很精彩
鲁伯.海格:跟我来
我们跟着海格来到森林的一处空地。
德拉科·马尔福:(拿着妖怪们的妖怪书)这书要怎么看
鲁伯.海格:当然要先抚摸书脊,天哪
Pamela(刘安):你的戒指很好看
德拉科·马尔福:当然,马尔福的眼光永远都不会错
德拉科·马尔福:(上山去找哈利)太逗了这个地方
德拉科·马尔福:要是让我老爸知道邓布利多让这个傻瓜来教我们
哈利·波特:闭嘴,马尔福
德拉科走到哈利面前,然后面露恐色。
德拉科·马尔福:(指着哈利的后方)摄魂怪!摄魂怪!
哈利被吓到了。
德拉科他们见状大笑,然后装成摄魂怪的样子。
算了,让德拉科和哈利相爱相杀去吧。
潘西.帕金森:哦,一群幼稚鬼
Pamela(刘安):我赞同
鲁伯.海格:咳咳咳
一只鹰头马身长着翅膀的动物走出来。
鲁伯.海格:它很漂亮吧
鲁伯.海格:来和巴克比克打个招呼!
罗恩·韦斯莱:海格,那是什么?
鲁伯.海格:这是鹰头马身有翼兽,罗恩
鲁伯.海格:首先要知道
鲁伯.海格:它们很骄傲
鲁伯.海格:特别容易被冒犯
鲁伯.海格:千万不要对它无礼
鲁伯.海格:不然你就死定了
鲁伯.海格:好了
鲁伯.海格:谁想来跟它打个招呼
众人连忙退后,只剩下站在最前排的哈利。
鲁伯.海格:很好,哈利
鲁伯.海格:来吧
鲁伯.海格:出于礼貌
鲁伯.海格:你得先过来跟它好好鞠个躬
鲁伯.海格:等等看它是不是回礼
鲁伯.海格:如果回礼了
鲁伯.海格:你就可以摸它
鲁伯.海格:如果没有,那个过会再说
哈利做了一个很好的示范。
巴克比克还带着他在天上飞了一圈。
鲁伯.海格:好样的,哈利,好样的,巴克比克
德拉科蠢蠢欲动,我也跟着他站起来。
德拉科·马尔福:你一点也不危险
德拉科·马尔福:丑陋的大怪物
鲁伯.海格:马尔福,不要
巴克比克突然立起前脚,眼看马上就要向德拉科发起攻击。
Pamela(刘安):(推开德拉科)
巴克比克在我胳膊上划了一道。
鲁伯.海格:停下
鲁伯.海格:巴克比克
德拉科·马尔福:安!
德拉科·马尔福:快去医疗翼
德拉科将我抱起,向医疗翼跑去。
Pamela(刘安):没想到你这小胳膊小腿还挺有劲
德拉科·马尔福:非常抱歉
德拉科·马尔福:你可千万不要有事,安
Pamela(刘安):放心好了





