第六章 福尔摩斯默示录 Code break 2

毛利薰:喂 新一 你在干嘛啊

工藤新一:没事 不 字母A只要一个就够了

毛利薰:诶

工藤新一:字母的排序是 S A T U R N SATURN就是土星 照这样看起来的话 嫌犯很可能计划在星期六动手

毛利薰:星期六 那不就是明天吗

毛利小五郎:等等 等等 等等 如果是日语的话确实可以从土星联想到星期六去 但是 在英语里土星应该是说成土之星才对吧

小五郎抢过小薰的手机一边跟他女婿讲话一边看着小薰

工藤新一:不 SATURN这个词源自于罗马神话中的农耕之神 SATURNUS 而成的一个字 SATURNUS之日被称为 SATURDAY至于SATURDAY的英文发音就是SATURN

毛利小五郎:什么 原来如此

阿波罗格拉斯:可是 星期六会在哪里发生什么事呢

突然一辆白色跑车停了过来 一个眼睛不好的女士说话了

阿波罗妈妈:阿波罗 Is that Apollo(这声音是阿波罗吧)

阿波罗格拉斯:Mom, how did you know I was here(妈妈你怎么知道我在这里)

阿波罗妈妈:I untied the code you gave me(我解开了你给我的暗号文)The last line is this store(最后一行就是说这间店吧)Do you think I'm right, arez(你看 我说得没错吧 阿雷斯)

阿雷斯:Yes, you are worthy of being a Holmes fan(是啊 你不愧是福尔摩斯迷)

阿波罗妈妈:It's almost time for us to go to the H Hotel(我们差不多该回饭店了)We're going to cheer for mineba's game tomorrow(明天要一起为米涅芭的比赛加油)

阿波罗格拉斯:Not now(不要现在)

小五郎对着阿波罗说

毛利小五郎:暗号 就交给我们吧小孩子快点回妈妈身边去

阿波罗格拉斯:可是

毛利薰:对了 你母亲说要一起为米涅芭的比赛加油 可是 她的眼睛不是

米涅芭格拉斯:虽然她看不到 不过听声音就能知道 所以 每次姐姐决赛的时候妈妈都会去 去年 全法网球的决赛 因为妈妈没到场去加油 所以姐姐就输了

阿波罗妈妈:Apollo, be good. Get in the car quickly(阿波罗 乖一点快点上车吧)

阿波罗格拉斯:But although the code has been unlocked(可是 虽然暗号已经全都解开了)I still don't know where or what will happen(还是不知道会在哪里发生什么事)

神秘人在后面的小巷子里看着小薰他们

神秘人:Of course you don't know(你当然不知道)Because you haven't completely solved it(因为你并没有完全解开)Forget it, I've given you a chance(算了 我已经给过你们机会了)I can only blame you for not stopping my last revenge(只能怪你们无法阻止我最后的复仇)Because you can't unlock my vision(因为你们无法解开我的默示录)If you want to hate, hate your incompetence(要恨就恨自己的无能吧)

说完这个神秘人就走了

(本章完)

相关推荐