邓布利多教授

时间飞速流逝,转眼间汤姆和林夕就到了十一岁

林夕.里德尔:如果我没记错的话,今天应该是老邓来的时候吧,真期待啊

刚说完,外边就响起了科尔夫人的声音

科尔夫人:汤姆,林夕,有人来看你们了。这位是邓布顿先生—对不起,是邓德波先生……

汤姆.里德尔:科尔夫人,是邓布利多先生吧,还是让他自己和我们说吧

科尔夫人:对对对,你们自己说吧

——老邓进场——

阿不思.邓布利多:里德尔先生,你是怎么知道我叫邓布利多的

汤姆.里德尔:是林夕和我说的,她今天和我说了你会来

邓布利多眼中闪过一丝不可思议,随后又压了下去

阿不思.邓布利多:那里德尔小姐呢

汤姆.里德尔:不知道,她自己一个人跑出去了

阿不思.邓布利多:好吧,那咱们先来了解一下吧

阿不思.邓布利多:你好,我是邓布利多教授

汤姆.里德尔:教授?

汤姆.里德尔:是不是就像医生一样?你来这里做什么?是不是她叫你来给我检查检查的?

阿不思.邓布利多:不,不是

汤姆.里德尔:我不相信你。她想让人来给我看看病,是不是?说实话!

汤姆.里德尔:我可警告你,如果你不想像先前的那些医生一样被林夕打断全身骨头的话,就赶快滚

邓布利多的眼中闪过一丝诧异,但很快就回复平静了

阿不思.邓布利多:我已经告诉过你了。我是邓布利多教授,我在一所名叫霍格沃茨的学校工作我来邀请你和林夕到我的学校—你们的新学校去念书,如果你愿意的话

这次汤姆并没有想原著中跳起来,还是静静的坐着(主要是因为在小时候林夕一直在教汤姆遇事沉着冷静,不要轻易暴露,要有礼貌要绅士),但依旧很生气

汤姆.里德尔:你骗不了我!你是从疯人院来的,是不是?‘教授’,哼,没错—告诉你吧,我不回去的,明白吗?那个该死的老妖婆才应该去疯人院呢。我根本没把小艾米.本森和丹尼斯.毕肖普怎么样,你可以自己去问他们,他们会告诉你的!

阿不思.邓布利多:我不是从疯人院来的。我是个老师,如果你能心情气和的和我谈谈,我就跟你说说霍格沃茨的事儿。当然了,如果你不愿意去那所学校,也没有人会强迫你—

汤姆.里德尔:林夕去我就去

阿不思.邓布利多:霍格沃茨,是一所专门为具有特殊才能的人开办的学校……

汤姆.里德尔:我没有疯

阿不思.邓布利多:我知道你没有疯,霍格沃茨不是一所疯子学校,而是一所魔法学校

汤姆.里德尔:魔法?

阿不思.邓布利多:不错

汤姆.里德尔:我们的那些本领,是……是魔法?

阿不思.邓布利多:你有哪些本领呢

汤姆.里德尔:各种各样,有……

林夕.里德尔:汤姆~

汤姆刚打算说,就听到林夕叫了一下他

汤姆.里德尔:林夕,他说我们的本领是魔法

林夕.里德尔:我知道

林夕.里德尔:可这不意味着你应该相信陌!生!人!

林夕特意在陌生人三个字上加重了语气,汤姆低下了头。

汤姆.里德尔:对不起

林夕.里德尔:哼

此时的汤姆才觉得自己刚刚有点过了,他不该这么兴奋的,至少不能让面前的人看出来

阿不思.邓布利多:你好,林夕。噢,我可以这么叫你吧

林夕.里德尔:当然可以,邓布利多教授,您好

林夕.里德尔:刚刚的对话我都听到了,您接着说吧

汤姆.里德尔:你也是个巫师

汤姆问邓布利多

阿不思.邓布利多:是的

汤姆.里德尔:证明给我看

林夕.里德尔:汤姆,要有礼貌。

汤姆.里德尔:对不起,先生。我是说—教授,您能不能让我看看

邓布利多听后,拿出魔杖,对准一旁的衣柜,漫不经心的一挥,衣柜立刻着起火来

汤姆刚想要发怒,就被林夕按了下来

林夕.里德尔:邓布利多教授,这样戏耍我们真的好吗

林夕按着怒火说道

邓布利多听后,知道自己已经达到了想要的效果,于是将火收了回来,衣柜完好无损

汤姆.里德尔:我也想要

汤姆指向邓布利多的魔杖

阿不思.邓布利多:会有的

阿不思.邓布利多:你那衣柜里好像有什么东西想要钻出来

阿不思.邓布利多:把门打开

汤姆把门打开后一个箱子在不停摇晃

阿不思.邓布利多:那箱子里是不是有一些你不该有的东西

汤姆.里德尔:是的,我想是的,先生

林夕.里德尔:那又如何

林夕突然说话,语气理直气壮的,没有一点羞愧的意思。

阿不思.邓布利多:噢,林夕小姐,你要明白,不是你的东西不要拿

林夕.里德尔:我当然知道

林夕.里德尔:可那些是我们因为我们有实力。

林夕.里德尔:我想,邓布利多教授应该是没在孤儿院里生活过吧。要知道在这里可是弱肉强食,我有实力,这些东西自然就可以归我。

邓布利多语塞

半响,邓布利多才重新说话

阿不思.邓布利多:在霍格沃茨,我们不仅教你使用魔法,还教你控制魔法。你过去用那种方式使用你的魔法,我相信是出于无意,但这是我们学校绝不会传授,也绝不能容忍的。让自己的魔法失去控制,你不是第一个,也不会是最后一个。但是你应该知道,霍格沃茨有权开除学生,而且魔法部—没错,有一个魔法部—会以更严厉的方式惩罚违犯者。每一位新来的巫师都必须接受:一旦进入我们的世界,就要服从我们的法律

汤姆.里德尔:知道了,先生

汤姆.里德尔:可我们没有钱

阿不思.邓布利多:那很容易解决。霍格沃茨有一笔基金,专门提供给那些需要资助购买课本和校袍的人。你的有些魔法书恐怕只能买二手货,不过—

汤姆.里德尔:在哪买魔法书

汤姆打断了邓布利多的话,并从他手里拿过来了两袋子金币

阿不思.邓布利多:在对角巷。我带来了你们的书单和学校用品清单。我可以帮你把东西买齐——

汤姆.里德尔:你要陪我们去?

阿不思.邓布利多:那当然,如果你——

汤姆.里德尔:用不着你,我们习惯自己办事,总是在伦敦里跑来跑去。那么,到这个对角巷怎么走呢——先生?

阿不思.邓布利多:你准能看见它,而你周围的麻瓜—也就是不懂魔法的人—是看不见的。打听一下酒吧老板汤姆—很容易记,名字跟你一样—

汤姆恼怒地抽搐了一下,好想要赶走一只讨厌的苍蝇

阿不思.邓布利多:你不喜欢汤姆这个名字

汤姆.里德尔:叫汤姆的人太多了。我父亲是巫师吗?他们告诉我他也叫汤姆.里德尔

阿不思.邓布利多:对不起,我不知道

汤姆.里德尔:我母亲不可能会魔法,不然她不会死

汤姆.里德尔:肯定是我父亲。那么—我把东西买齐之后—什么时候到这所霍格沃茨学校去呢

阿不思.邓布利多:所有的细节都写在信封里的第二张羊皮纸上。你们九月一日从王国十字车站出发。信封里还有两张火车票

邓布利多站了起来,跟汤姆和林夕分别握了握手,就走了

———————————

作者:啊~累死了

作者:两千多字啊

作者:不过去掉原文应该不多了吧

作者:加油!加油!加油!

(本章完)

相关推荐