精灵!
卡兰德拉抱怨着,用那双充满哀怨的眼睛望向远方。海草的味道让她感到有些不适,她轻轻地将嘴里的海草拿出来,那动作中透露出一种无奈和疲惫
卡兰德拉:一点也不绅士的家伙!
格罗弗·阿诺德:对待一条人鱼,我想我用不到礼节
卡兰德拉:一点也不知道什么叫做有求于人,要我帮你们能不能态度再好一点?
格罗弗·阿诺德:因为你现在是会我们胁迫才会帮助我们的,所以我想你没有选择
卡兰德拉:切…
卡兰德拉:你到底完了没有啊?如果再拖下去,就赶不上了!
格罗弗·阿诺德:赶不上什么?
卡兰德拉:精灵来访啊
卡兰德拉:虽然各个种族之间已经很少有联系了,但是如今我们受了迫害也曾经有恩于精灵,他们肯定会来帮我们的
卡兰德拉:我真的很期待能见到他们
格罗弗·阿诺德:精灵来访?
格罗弗·阿诺德:你们要在哪里进行?海里的话,恐怕都不方便吧
卡兰德拉:…反正已经把能知道的都告诉你们了,这个也不是不能说
卡兰德拉:就是人类的特奇蒂岛上,那座被精灵彻底遗弃的王都之岛
卡兰德拉:他们要在那里的城堡进行会面
格罗弗·阿诺德:这种政治私密的事情,为什么你会知道?
格罗弗·阿诺德:看来你还不是一般的贵族吧?
卡兰德拉:这哪是什么秘密,只不过是用来宣传的手段而已
卡兰德拉:人鱼之中对精灵感兴趣的也不在少数,把这件事情说出去也没多大事
格罗弗·阿诺德:呵,看来我们要有新的事情来做了
格罗弗·阿诺德:卡兰德拉,你差不多了我们马上就会放走你的
卡兰德拉:希望如此
在岸边,海窟的潮湿气息扑面而来。海风带着海水的咸味和潮湿,吹拂着人们的脸庞。海窟的墙壁上覆盖着厚厚的苔藓和海藻,它们在海风中轻轻摇曳,发出沙沙的声响。海水中的盐分让人的皮肤感到微微的刺痛,每一次呼吸都伴随着海水的湿润。
在海窟的中央,有一片开阔的水域,水面上漂浮着一些海藻和珊瑚碎片。偶尔有几只小鱼穿梭其中,它们的身影在水波中若隐若现。海窟的四周是一些陡峭的岩壁,岩壁上长满了青苔和藤蔓,给人一种古老而神秘的感觉。
他们的脚步在石板上回响,回声在海窟的穹顶间回荡。空气中弥漫着海水的咸味和潮湿的气息,让人感到一种说不出的压抑感
他们小心翼翼地沿着海窟的墙壁前进,不时地用火把照亮前方的道路。在海窟的中央,他们发现了一片开阔的水域,水面上漂浮着一些海藻和珊瑚碎片。他们停下脚步,观察着周围的环境,试图找到线索
阿尔斯通·菲利蒙:蒂莫,我其实一直很想问你个问题
蒂莫·盖布哈特:王子殿下,但讲无妨
阿尔斯通·菲利蒙:你可以变成动物,那你可以和动物交流吗?
蒂莫·盖布哈特:当然可以啊,他们的思维会比我们简单一点
蒂莫·盖布哈特:有时候交流的起来也会有点吃力
阿尔斯通·菲利蒙:那你可以问问我脚边的虫子,在他为什么要趴在我的脚上吗?
蒂莫·盖布哈特:虫子可不能交谈,他们完全是依靠本能行事的
阿尔斯通·菲利蒙:…看来要忍耐一会儿了,有没有发现墙壁上好像是一些文字?
蒂莫·盖布哈特:这种太过于古老的文字是很难破译的,如果你想要的话我倒是能试试
阿尔斯通·菲利蒙:结合一下图文也许会很快
蒂莫·盖布哈特:不,不必了
蒂莫·盖布哈特擦拭了一圈墙上的泥泞,让字可以完全看清楚
蒂莫·盖布哈特:…有点意思,预言既是事实也是未来,接受他赐我们的一切
蒂莫·盖布哈特:天空中的灵翼将要到来,平和的未来正在挥手
蒂莫·盖布哈特:有一些人们要改变这个世代
阿尔斯通·菲利蒙:看来这也是针对人鱼的吧
蒂莫·盖布哈特:我想是差不多的,看来有些事情还是要掺一脚的好
阿尔斯通·菲利蒙:这个灵翼恐怕是精灵吧
阿尔斯通·菲利蒙:精灵…好啊,看来我们又有新方向了
阿尔斯通盯着那段自己都认不清的古文字发出感叹
阿尔斯通·菲利蒙:蒂莫在这样的年纪就可以认同这种文字,你的前途真是不可限量
阿尔斯通·菲利蒙:如果你要在王宫当职的意愿的话,我倒是可以帮你
蒂莫·盖布哈特:我不必了,我是一个很自由的人
蒂莫·盖布哈特:迟早都会走的
阿尔斯通·菲利蒙:格罗弗也是?
蒂莫·盖布哈特:是的,这是我们旅行的一部分
阿尔斯通·菲利蒙:看来作为一名冒险者,我应该习惯分离与相逢
蒂莫·盖布哈特:(这家伙真是想的开)
蒂莫·盖布哈特:这段话既然是预言的话,那就简单了
蒂莫·盖布哈特:走!我们去问问那条人鱼,说不定她还知道这点
冰西雷城
当阳光穿透海面,洒在这座海底城市之上时,整个城市仿佛被镀上了一层金色的光辉,高耸入云的珊瑚宫殿,在阳光的映照下熠熠生辉,犹如一颗颗璀璨的宝石镶嵌在海洋之中,宫殿的尖顶直插云霄,与周围的珊瑚礁和海草共同构成了一幅美丽的画卷
街道两旁,五彩斑斓的珊瑚如同盛开的花朵,为这座城市增添了几分浪漫与温馨。珊瑚的颜色各异,有红色的、黄色的、紫色的,它们相互交织在一起,仿佛是大自然的调色盘洒落在了这片海域。在这些珊瑚之间,生活着各种形态各异的海洋生物,它们与人鱼们和谐共处,共同构成了这个奇妙的世界
海底城市的中心,是一座巨大的圆形广场,广场的中央矗立着一座高耸入云的水晶柱,它散发着柔和的光芒,为整个城市提供了光源,广场周围是一排排商铺和餐馆,这里的商品琳琅满目,从珍贵的宝石到独特的海洋生物制品,应有尽有。餐馆里则供应着各种美味的海鲜,让人垂涎欲滴
黛尔菲娜·维尔玛奉命到一间理发店领取装饰珍珠,到了柜台之后,透过玻璃看到了外面的两人
他们招着手呼唤她过去,黛尔菲娜,左右看看,发现时候没有人注意她
便立刻去到了外头
黛尔菲娜·维尔玛:怎么了?是不是有新消息?还是要我拿什么?
塞莲娜·斯图尔特:确实有这个事情,新消息倒是没什么
塞莲娜·斯图尔特:但是目前我们大概会在,下库关那里有一场战役,我们需要一点作战计划和部署图
黛尔菲娜·维尔玛:没问题,今天晚上我就给你套出来
塞莲娜·斯图尔特:目前那里没有什么异动吧?
黛尔菲娜·维尔玛:作为一名间谍,我应该没有任何怨言,所以我不会说
黛尔菲娜·维尔玛:但是我现在最大的愿望就是离开那里
塞莲娜·斯图尔特:真是苦了你了,不过奥凯西他这个人最大的优点就是对仆人没有太强的恶意
塞莲娜·斯图尔特:想来应该不会伤害你,除非你暴露了身份
黛尔菲娜·维尔玛:昨天晚上他也跟我警告,害的我还以为他知道了呢
黛尔菲娜·维尔玛:我有个疑问,他有…纳仆人为妾的先例吗?
塞莲娜·斯图尔特:没有,就算他想,我们的父母也不可能允许他这样做
黛尔菲娜·维尔玛:(那就好,虽然我不爱自作多情,但是我真的觉得这个人很怪异)
塞莲娜·斯图尔特:他应该不会对你动感情,毕竟在他的眼里头,你和我只不过是玩具玩物没什么价值,可以随便就丢了东西
塞莲娜·斯图尔特:所以不要因为他的任何话,任何动作,任何事,而感觉他可以操控
塞莲娜·斯图尔特:他是斯图尔特培养出来的继承人,不要放松警惕
黛尔菲娜·维尔玛:(塞莲娜说的有道理,我之前接触的大多都是那些纨绔子弟,这种正经的继承人好像没几次见过)
黛尔菲娜·维尔玛:我懂了,我一定会很注意的
黛尔菲娜·维尔玛:塞莲娜就像我们之前说好的,我回来交换情报,但是我们最好经常换地点
塞莲娜·斯图尔特:放心吧,这个我最清楚了
塞莲娜·斯图尔特:这个家伙的审美也就那点尺度了,市里头的店面,我已经都看过了
塞莲娜·斯图尔特:可以大致猜出来,他一定会去哪了
完…





