衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴

奥文·埃布尔:Okay, Dad, I'll think it over

埃布尔先生:Child, we are very happy. If you stay with the star, your responsibility will be greater. I think my Marquis position can also be given to you

圣诞节当天

星若起的很早

埃布尔太太:Honey, hurry up. It's Christmas

黎星若:Good morning. Am I getting up late

埃布尔太太:No, sweetheart, you get up early. Come and have breakfast. I've prepared a gift for each of you. It's unique

奥文·埃布尔:Really? Mom, that's great. Oh, look! It's snowing outside

埃布尔先生:Yes, hot chocolate is the best drink on a snowy day. Would you like a cup?

奥文·埃布尔:OK, prepare a cup for Xing Ruo

Mrs. Abel was in high spirits and smiling today

今天埃布尔先生和埃布尔太太的兴致极高,笑意盈盈

很快就到了晚上

埃布尔太太:Come on, it's Christmas!

圣诞拉炮,是英国圣诞节的习俗,这是庆祝圣诞节不可缺少的风景

埃布尔太太:哇

埃布尔先生:哦~

人民高声欢呼,尖叫。今年的圣诞节氛围,特别的浓

奥文·埃布尔:Let's exchange Christmas cards! I wrote a blessing to each of you

埃布尔太太:Okay, come on

埃布尔先生:Have you forgotten anything? The Christmas stars haven't been put on yet

埃布尔太太:Xing Ruo, put it on

奥文·埃布尔:Don't be shy. It's normal

黎星若:Well

奥文·埃布尔:Quickly.Xingruo I'm so happy.

奥文·埃布尔:You could come to England with me, and you met my family and spent Christmas with me. It's all like a dream!

奥文一把抱起黎星若,让她能够到圣诞树的顶端,埃布尔先生和埃布尔太太则在一旁起哄

别说了,说就是放荡,肆意,狂

星若转身,奥文拿着一枚钻戒,单膝跪地

奥文·埃布尔:星若,嫁给我好不好?

奥文·埃布尔:没有比在圣诞节求婚更浪漫的事了,我会在力所能及的范围内,把最好的给你

奥文·埃布尔:我们虽然相识的日子不多,但我真心喜欢你,我可以陪你生活在中国,也可以跟你一起去游山玩水

思前想后,练了很多遍的话,到最后,只化成了一句话

奥文·埃布尔:星若,嫁给我

奥文·埃布尔:我爱你

黎星若:好

奥文紧紧地抱住了黎星若,生怕她反悔

(本章完)

相关推荐