第七章(下)竟然真的喜欢我?!
这天放学妤芯早早地回家了
拉着婷萱的手,蹦蹦跳跳的进了家门
左家吴管家:小姐,欢迎回来!
左家吴管家:小姐今天这么开心啊?
左妤芯:是啊是啊,今天有客人会来
左家吴管家:原来小姐的朋友要来啊,我现在就去让厨师好好准备准备
左妤芯:嗯,快去吧
左家吴管家:是的,小姐
老吴转身要走,妤芯喊住了他
左妤芯:哎——老吴,今天可是贵客哦,要是怠慢了,你知道会怎样吗?
左家吴管家:是的,是的,我知道的小姐
在左家小姐请客的事其实向来都是大事,比老爷请各公司老板谈生意可大多了
左家全家人听老爷的,老爷听妤芯小姐的
左家吴管家:一定会极其重视的,小姐您放心
左妤芯:嗯,行吧,老吴你去忙吧
左妤芯:对了,把我的法语老师请来!
左妤芯:(思考)还有——你跟厨师说不要做我喜欢吃的菜,让他们都好好想想,日本人一般喜欢吃什么
左家吴管家:呃,这个……
妤芯一看老吴迟疑,一下子火就冒上来了
左妤芯:听到了没!!
左家吴管家:听到了听到了,小姐您别生气,我现在就让他们去想
左妤芯:嗯,快去给本小姐好好想!
左家吴管家:是的是的,一定好好想,一定好好想
左妤芯:别忘了把我的法语老师请来
左家吴管家:是,小姐,我现在去
左妤芯:嗯,那去忙吧!
妤芯拉着婷萱坐在客厅的大沙发上
左妤芯:姐姐,今天我就让你看看我家义长得有多好看,有多优秀
左婷萱:可是没关系吗芯芯,昨天你就没吃晚饭了……
左妤芯:大丈夫、大丈夫ね(没事没事啦)
左妤芯:义吃得开心我就开心啦而且我看着他吃得香,就像自己也吃了一样
左婷萱:这样的吗?估计爸要恨死这个落合了(笑)
左妤芯:什么啊?我管他呢!
左婷萱:因为他,芯芯都不好好吃饭了,还不得恨死嘛(笑)
左婷萱:而且芯芯,爸可是不让你们交往啊,你在家请他,不怕爸……
左妤芯:怎么了?爸爸要是对义怎么样,我就带着义私奔!哼╯^╰
左婷萱:放心芯芯爸绝对不敢
左妤芯:那不就对了?我量爸爸也不敢!
左婷萱:那可不嘛,爸最怕的就是芯芯讨厌他
左妤芯:我不觉得!我现在已经讨厌死他了!
左婷萱:哈哈但爸现在还不知道呢,如果知道了,估计啥事都做不了了吧
左妤芯:我管他呢!!
一个优雅的法国女人,恭敬地走过来
Claudia:妤芯小姐,婷萱小姐,下午好
左妤芯:Claudia小姐,下午好
左婷萱:Claudia小姐,下午好
Claudia:怎么了?小姐突然找我?
Claudia:终于又想学法语了?
左妤芯:怎么说终于呢Claudia小姐
Claudia:我说错了吗?(笑)
Claudia:如果小姐好好学了,小姐这么聪明,我们现在就可以用法语对话了,不是吗?
左婷萱:不是芯芯不好好学,是芯芯知道Claudia小姐中文太好,怕浪费了哈哈
左妤芯:是啊,就是这样
Claudia:婷萱小姐,那您可以好好学,不是吗
左婷萱:我懒啊,又没芯芯聪明啊(笑)
左妤芯:其实……不是我想学法语……
左妤芯:我是要给Claudia小姐介绍一个好学生嘻嘻
Claudia:是谁呢?小姐
左妤芯:我男朋友(脸红ฅฅ*)
Claudia:oh,我的主!小姐您是个女人了!
妤芯不好意思的笑了
左妤芯:谢谢
Claudia:我亲爱的小姐,他是个怎样的男人啊
左妤芯:他是个日本人,真的特别特别优秀而且一直特想学法语义特别特别认真刻苦!!
Claudia:我亲爱的小姐我完全相信
左妤芯:可我爸爸嫌他只是我们公司的员工
Claudia:这有什么呢?爱情只是两个人的事
Claudia:超越一切的爱情更珍贵啊,亲爱的
左妤芯:我也是这样觉得呢(重重点头)
Claudia:我亲爱的小姐,您真让我刮目相看!
Claudia:小姐,只是我……中文虽然好,日语却完全不会
妤芯不好意思的笑笑
左妤芯:我会给Claudia小姐翻译的
左妤芯:(这样我就有个理由一直在义身边了)
Claudia:哦哦,小姐,我明白了
Claudia看着妤芯微微红着的脸,会心一笑
落合站在大宅门口按响了门铃
落合義:失礼いたします(实在打扰了)
左家吴管家:先生,您是?
吴管家对着监控镜头里的落合说
左妤芯:落合さん、私は待っていますよね(落合。我等你好久了)
妤芯听到这边的动静 立马跑过来
吴管家立马给落合开了门,落合走进来
落合義:失礼いたします(实在打扰了)
十分恭敬地鞠了一躬
落合義:お嬢様、お待たせしました。申し訳ござません(非常抱歉,小姐,让您久等了!)
左家吴管家:(这就是小姐喜欢的那个日本的家伙啊!难怪小姐被引诱了,小子长得挺好看,还挺懂礼貌)
左妤芯:いいえ、大丈夫ですね(没事,别介意哦)(专属落合的甜美的笑)
婷萱走过来
左婷萱:落合さん?こんばんは(落合吗?你好)
左婷萱:(哇,还真是好看啊,感觉也的确很温柔呢,要是不考虑身世,和芯芯还真是一对金童玉女啊)
左妤芯:こちらは姉ですね(这是我姐姐)
落合義:[え?お嬢様はお姉さんがいるの?(诶?小姐有姐姐吗?)]
落合義:お嬢様こんばんは(小姐,你好)
左妤芯:私と話すれば、敬語が必要ないんよ(和我说话的话,不需要用敬语哦)
左妤芯:入ってね、落合さん(落合,进来吧)
妤芯直接拉起落合的手往里走
落合怔了怔
落合義:お嬢様、こんなことは絶対しでいただきません(小姐,请您一定不要这样)
妤芯听到这话已经很不开心了,因为是落合,她破天荒的有了一些忍耐力
落合義:敬語も必要だと僕は思っております(敬语我想也是必须的。)
左妤芯:ううん、敬語は必要がないんね(不,不需要用敬语的)
左妤芯:私をウシン、名前を呼んでねえ(叫我的名字,妤芯吧)
落合義:(极其惊慌失措)いいえ、いいえ、そのことが僕が絶対いたしないんです、お嬢様はいつも僕のお嬢様ですので、(不,不可以的,我绝对不会那样做,因为小姐您一直是我的小姐)
妤芯脸上的笑容消失了,慢慢被气愤与悲伤取代
左妤芯:私のことが好きじゃない??私は落合のことはだいー好きなのに、(你不喜欢我吗?我明明那么喜欢落合)
左妤芯:どうして、私、落合さんと一緒にフランス料理店で食事したの?!(我为啥要和落合一起去法国料理店吃饭呢?)
左妤芯:私、外で食べるのも、フランス料理もとっても苦手なのに、落合は好きだと思っているから、(我明明就是非常讨厌在外面吃饭,只是因为我想落合想吃法国料理)
左妤芯:落合なら、私の考えがきっと知っているでしょう!どうして、私が好きじゃないのに、私の誘いを拒否しない?(落合一定知道我的意思吧,明明不喜欢我,为啥不拒绝我的邀请?)
左妤芯:そして、どうして落合はフランス語を勉強したいと言って、フランス語先生を紹介してあげるの?!(我为啥只是因为落合说想学法语,就给你介绍法语老师?)
左妤芯:わたしのことが好きだと思うのに、今は、私の名前でも呼みたくない、私が嫌いでしょう(我本以为你喜欢我,现在连我的名字也不愿意叫,落合讨厌我对吧!)
左妤芯:私を接触するのは、私はお嬢様だから、また、他の卑しい目的を持っているの?(和我接触只是因为我是大小姐,或者还有无耻的目的)
说着妤芯哭起来
左妤芯:すみません、私、落合さんのお嬢様じゃない!!(不好意思,我并不是落合你的大小姐!!)
左妤芯:落合さん!覚えれ、私、義のガールフレンドでなけらば、知らない人だ(落合,记住,我要么就是你的女朋友要么就是陌生人!)
妤芯哭着跑上楼
从妤芯说出那句「你不喜欢我吗?」落合就脑子一片空白了
落合義:[まさか、夢でしょう!!そんな可愛いお嬢様は、私が大好き?!!(不可能吧?是梦吧!那么漂亮的小姐这么喜欢我?!!)]
落合狠狠地打了自己一巴掌
落合義:[いーたいな(夢じゃない!(好痛!不是梦啊!)]
良久以后,才慢慢地缓过了一点神
落合義:[なんと、私のことが好き?!!(竟然真的喜欢我?)]
笑容洋溢着落合的脸上
本章完(呼~这章可终于完了)
作者:最后我还是决定介绍一下日语中的文化不然大家可能会觉得妤芯的气愤很奇怪
作者:日语其实是很神奇的语言哦和一个日本人说话的时候,对方只要一说话你就能从他的用词里知道你们的关系是否疏远,关系越疏远用词就越尊敬
作者:所以大家明白妤芯为什么生气了吧嘿嘿其实我翻译的时候也头疼,因为不知道该怎样体现出用词的尊敬程度(-̩̩̩-̩̩̩-̩̩̩-̩̩̩-̩̩̩___-̩̩̩-̩̩̩-̩̩̩-̩̩̩-̩̩̩)





