番外《复仇》鲁迅
文章原文因为他自以为神之子,以色列的王〔2〕,所以去钉十字架。 兵丁们给他穿上紫袍,戴上荆冠,庆贺他;又拿一根苇子打他的头,吐他,屈膝拜他; 戏弄完了,就给他脱了紫袍,仍穿他自己的衣服。〔3〕看哪,他们打他的头,吐他,拜 他……他不肯喝那用没药〔4〕调和的酒,要分明地玩味以色列人怎样对付他们的神之子, 而且较永久地悲悯他们的前途,然而仇恨他们的现在。 四面都是敌意,可悲悯的,可咒诅的。 丁丁地响,钉尖从掌心穿透,他们要钉杀他们的神之子了,可悯的人们呵,使他痛得柔 和。丁丁地响,钉尖从脚背穿透,钉碎了一块骨,痛楚也透到心髓中,然而他们自己钉杀着 他们的神之子了,可咒诅的人们呵,这使他痛得舒服。十字架竖起来了;他悬在虚空中。他没有喝那用没药调和的酒,要分明地玩味以色列人怎样对付他们的神之子,而且较永 久地悲悯他们的前途,然而仇恨他们的现在。路人都辱骂他,祭司长和文士也戏弄他,和他同钉的两个强盗也讥诮他。〔5〕看哪, 和他同钉的……四面都是敌意,可悲悯的,可咒诅的。他在手足的痛楚中,玩味着可悯的人们的钉杀神之子的悲哀和可咒诅的人们要钉杀神之 子,而神之子就要被钉杀了的欢喜。突然间,碎骨的大痛楚透到心髓了,他即沉酣于大欢喜 和大悲悯中。他腹部波动了,悲悯和咒诅的痛楚的波。 遍地都黑暗了。 “以罗伊,以罗伊,拉马撒巴各大尼?!”(翻出来,就是:我的上帝,你为甚么离弃 我?!)〔6〕上帝离弃了他,他终于还是一个“人之子”;然而以色列人连“人之子”都 钉杀了。 钉杀了“人之子”的人们的身上,比钉杀了“神之子”的尤其血污,血腥。一九二四年十二月二十日。
复仇鲁迅《野草》散文诗之一本词条是多义词,共37个义项鲁迅先生的一部散文诗作品,原载于一九二四年十二月二十九日《语丝》周刊第七期,后收录于散文诗集《野草》之中。中文名复仇外文名revenge出处野草作者鲁迅
鲁迅《复仇》赏析
资深小说民
头条创作人
文章一开始非常细致地刻画血管中血液流动的画面,给人一种毛骨悚然的感觉,但是也展示了生命的活力,这一点在第二段“桃红”一词上也可以验证。第一段主要是通过对拥抱,吸引的描写表达了“爱”,第二段则以杀戮,死亡来表达“仇恨”。无论是爱和恨都会使人获得极致的大欢喜,获得快感。
“复仇”的主题在第三段开始缓缓铺开。广阔的原野上有赤裸的一男一女,他们手捏着利刃,吸引了来自四面八方的围观者,这些围观者衣服都漂亮。男女赤裸意味着他们是赤诚相见的,给了围观者期待他们相爱,拥抱的想法,而手捏利刃,则让围观者有看一场杀戮的大戏的兴奋。最后这一男一女一动不动,让这些围观者无聊到了无生趣。他们站立着干枯地看着这些围观者干枯。这一男一女为什么要报仇呢?他们不愿成为被看的人,被侮辱。因此他们付出了生命的代价,给这些围观者精神上的惩罚。这是一男一女的复仇,让这些围观者无戏可看。
而鲁迅先生的复仇是极其无奈之举,他热爱这个国家,但又憎恨社会上热衷于看戏的围观者。他爱之深,恨之切。所以他的复仇是不见血的,只是期望能唤醒国民,消除国民之中的看客心态,这就是他的良苦用心。
佳文与诸君共赏之
最近河南某钱庄又开始吃人了。





