楔子
—
BGM:
—
“你会爱上镜花水月反射出的虚妄吗?”
会,抑或不会。
—
河神塞费苏斯,与水泽仙女利里俄珀,缔结连理。他们的爱情结晶,便是纳西索斯—Narcissus。自他呱呱坠地后,双亲虔诚地寻求神谕,以探知这婴孩的宿命。
只是,那神谕深沉地宣示:
“不可使他认识自己。”
然而,这句箴言的深意,终是难以捉摸。
时光匆匆,如白驹过隙,纳西索斯已然长成了风度翩翩的少年。他的俊美,宛若晨曦中泻出的的第一绺阳光,弥散着日暖风和的金黄。
而他的父母,始终谨记那道神秘的神谕,小心翼翼地可护他,从不让他瞥见自己的影子。
因此,纳西索斯对自己的容貌一无所知。
他常穿梭于密林之间,手持弓箭,自清晨至黄昏,追逐着猎物的踪迹。而那密林中,众多神女嬉戏游玩,她们都被纳西索斯的风采所吸引,渴望与他亲近。
然而他对所有神女的爱慕都视而不见,冰冷而漠然地拒绝了所有向他示爱的神女们。于是,林中神女们便向众神祈祷:
“愿他终有一日爱上某人,却永远无法得到回应。”
复仇女神涅墨西斯听见了她们的祷告,并应允了下来。
于那阳光明媚的日子,纳西索斯再如往常一般,进入密林,踏上打猎的征程。只是,他鬼使神差地在一片湖水旁停下了脚步。
这片湖水似是尚未被牧羊人发现过、未被山羊饮用过、未被野兽嬉戏过、也未被鸟雀飞掠过。明镜般的湖面上,未曾落下一片枯枝败叶、一枝残花败柳。湖的四周,环绕着茵茵的青草地,高大的岩石遮蔽了流金铄石的烈日。
疲惫口渴的纳西索斯走至湖边,低头俯身,准备畅饮这清凉之水。
只是,他忽然瞥见了自己在水中的倒影。那双璀璨如星辰的眼眸、那头卷曲而蓬松的金发、那红润的双颊和那象牙般的颈项一一映入他自己的眼帘。而那倒影朱唇轻启,更是散发着妩媚而诱人的气息。
只是,纳西索斯从未见过自己。他误以为,那是水中的神仙在湖底窥视自己。他因此心生莫名之欢喜,竟无可救药地爱上了自己在水中的倒影。
他伸出双臂,想给予水中的爱人一个柔软的拥抱。但当他的手指触碰到水面时,那影子,瞬间消弭。
他也尝试去亲吻爱人的朱唇。但当他的嘴唇接触到的那一刻,湖面便荡漾起了层层叠叠的涟漪。过了良久,那水中的神仙倩影才重新展现出来。
只是,纳西索斯依旧沉醉其中,无法自拔。他凝望着湖中的倒影,忘却了时间的流逝,也忘却了饥渴的煎熬。
他靠近湖面时,倒影也靠近;他远离湖面时,倒影也随之远离。他只能无可奈何地站在湖边,静静地凝望着自己的绝世容颜。
他不吃不喝,身心俱疲。日复一日,纳西索斯面颊上的红润,逐渐消退。终于,他体力不支,跌入了那湖水编织的梦境,溺死在了那镜花水月般的虚妄之中,永远地闭上了那双曾被人赞叹不已、又被他自己深爱的双眸。
—
»»Character Loading««
—
»尤利卡«
捱过十冬腊月的夏日,追逐兆载永劫的空梦。如果你能认出我,当我已活成了你。

“每一个造物一定都会爱上自己的造物主。你是我的艺术家,而我是你的缪斯。”
“书里的世界是不会下雨的。如果下雨了,我就知道是小鹿在哭泣。”
“如果你渴望做梦,那我就成为你的梦。”
—
»阮哲«
睥睨愚不可及的臣民,沉溺恨嗔痴的消弭。心甘情愿,又茕茕子立。

“不为凯撒,宁为虚无。我来,我见,我征服。”
“以切肤之痛,向神祇祈祷,证明对祂的忠贞不二,不离不弃。然后成为祂,成为神,由我制定所有规则。”
“她会走入我精心布置的甜蜜陷阱里,至死都沉溺其中,温柔平静而毫无痛苦。”
—
»鹿«
爱上雾里看花的虚妄,迷失在寒蝉仗马的缱绻。如梦初醒,而爱别离苦。

“每一个艺术家,一定会深爱着自己的缪斯。每一个艺术家,一定会爱自己创造出来的每一个角色。”
“博尔赫斯并没有告诉我,如果自己就是那个随时会陨落的神,可以去爱谁,该怎样去爱。”
“如果长夜无明,那就做自己的太阳。”
—
»莱利«

“我来到这个时空,来到这里,就是会义无反顾地爱上我自己。”
“我会用我自己的身体,为你挡下你人生中所有的分崩离析,至死不悔。”
“我们是一个灵魂契合的两半,是彼此最忠贞、最矢志不渝的爱人。”
—
»泉«
彷徨迷踪失路的羔羊,挣扎临水自照的怅惘。千百次回眸后,悲悯与救赎。

“这个梦,我想要就这般心甘情愿地沉溺于其中,无论这到底是不是镜花水月。”
“我为你拾起,被你摔碎的生死不渝,筑起属于你的一往无前。”
“我会与我记忆中的初恋,连枝共冢,至死靡它。”
—
»四月«
逃出亦幻亦真的永夜,沐浴暗斗明争的赤血。千帆过尽,终迎晨光熹微。

“克莉丝是反抗的精灵,抗击着沉重的窠白,漫步在缅恩斯瑰丽的土地之上,传播着自由的思想。”
“我都花了这么多时间来招惹你了,你还看不出我什么心思吗?”
“当你的爱结束时,我的爱开始了。”
—
»潇«
坠入画地成牢的无那,拥抱荆棘丛生的柔软。蝉蜕蛇解之时,相望而无言。

“牧神潘恩,上半身是羊下半身是鱼的怪异生物,好像与我很相似。一半是医生,一半是刽子手。”
“我的自由,就是你的自由。你说你爱我时,你的爱结束了。”
“此刻你给予我的死亡,正是对我最盛大的赎罪。”
—
废士如饕餮,贪婪地以万物陨落为食。拼命逃亡的尘埃拉开了新世纪的帷幕。那仿佛是另一个,属于未来的篇章。
此刻,蓦然发觉,自己早已告别了钱川,告别了北山。独坐在废墟之中,被一种悲怆的底色所缠绕着。俯下身子,轻吻过喧哗的混沌,于那绵长的怅惘之中,仿佛听到了穿越时空的浅吟低唱。那是用古英文书写而成的、有些拗口的十四行诗——
“如果必须坠落
就让我坠落
我会成为的那个人
一定会接住我”
—
“你终于还是爱上了那镜花水月反射出的卖弄。”
“那又如何。”
“我心甘情愿。”
—





