455.“出风头”
西弗勒斯·斯内普:“作为霍格沃茨的教授,我有义务帮助学生过滤和拦截一些恶意的信件!”
西弗勒斯·斯内普:“尤其是当收件人是个对危险毫无察觉的......笨小孩!”
梅尔西亚·马尔福:“那么,照这样看来,笨小孩炸了坩埚也是再所难免的,谁让她笨呢!”
小姑娘顺着他的话阴阳怪气地怼回去。
西弗勒斯·斯内普:“好了,梅尔西亚,不要总是沉湎于那些无谓是人和事!”
斯内普不打算和这个牙尖嘴利的小姑娘继续斗嘴,干脆把话说得直白了些:
西弗勒斯·斯内普:“你看了最近的《预言家日报》了,对吗?出这种风头是你喜欢的事儿?”
西弗勒斯·斯内普:“还有你那个头脑简单四肢发达的前男友......”
梅尔西亚·马尔福:“您明明知道斯基特嘴里没有实话,她那样写就是为了博人眼球!”
梅尔西亚·马尔福:“三枪争霸赛的勇士本来就惹人注目,在比赛之余挖出这几个人的花边新闻……不管是斯基特还是《预言家日报》社都赚翻了,代价不过是几个十几岁小巫师的名声!”
提到这事儿,梅尔西亚也很郁闷。
要知道,哈利的名气在英国魔法界堪比巨星,自从《预言家日报》上刊登了那些不着边际的“绯闻”之后,作为女主角的赫敏受到了不少非议,还有激进的家伙给她寄了好多奇怪的东西,甚至满是脏话的吼叫信。
报纸上虽然没有明确写出梅尔西亚的名字,但暗戳戳地描述出那些特征,也足可以让略微熟悉哈利等人的人们推断出所写的人是谁。
随之,小姑娘也收到过一些遣词激烈的信,都被她直接扔进壁炉里了。
但这并不代表梅尔西亚不生气,她心里可是快要别扭死了,现在被斯内普教授说出来,小姑娘一肚子的火儿终于有地方发泄了:
梅尔西亚·马尔福:“她之前还把邓布利多教授描写成了僵化的老疯子呢,您竟然还相信斯基特那个家伙的话?”
梅尔西亚·马尔福:“而且,我也从不觉得被人用奇怪的手法编造虚假的故事,然后刊登在报纸上,让别人拿来当做茶余饭后的谈资是一件......一件出风头的事!”
梅尔西亚·马尔福:“没有人愿意被人造谣!”
梅尔西亚·马尔福:“如果您刚刚所说的教授有义务帮助学生阻挡恶意,我想,这才是我和我的朋友们正在经历的恶意!”
西弗勒斯·斯内普:“............”
斯内普教授没有料到梅尔西亚的反应竟然这样大,他抿着薄唇思索了一下,然后说:
西弗勒斯·斯内普:“你说的对,这确实教授该做的事。”
老教授话一出口,轮到梅尔西亚愣住了,小姑娘双手交叉着,有些局促似的问道:
梅尔西亚·马尔福:“呃......您打算怎么做?给《预言家日报》写信说明真相吗?”
西弗勒斯·斯内普:“你要知道,真相如果真的那么重要,就不会有人胡编乱造了。”
斯内普教授说完,换了一个话题:
西弗勒斯·斯内普:“好了,到底要怎么做,这是我要考虑的问题,梅尔西亚。”
西弗勒斯·斯内普:“现在,我们来说说,你炸了坩埚,该受什么惩罚吧。”
TBC.







