那么多钱

萨曼莎:“你该不会现在还要在霍格莫德执勤吧!”

萨曼莎惊讶地问。

唐克斯:“那倒不是,自从斯克林杰他们下令抓了斯坦·桑帕克,我就请了长假。”

唐克斯翻了翻眼睛,自己找扶手椅坐了下来:

唐克斯:“我花了三年才当上正式傲罗,可不是为了胡乱在酒馆里抓人充数的。正好现在这小家伙越来越重了——”

她指指肚子:

唐克斯:“所以我干脆休息一段时间。反正部里还有金斯莱他们。”

莱姆斯·卢平:“安多米达明明不让你到处跑……外面这么乱,哪怕一个石化咒都对你和孩子不利。更何况今天天气也不好……”

卢平轻叹了一口气,还是给唐克斯也倒了一杯热乎乎的蜂蜜茶:

莱姆斯·卢平:“里面放了不少茶叶,你好像不能喝,拿着暖暖手吧。”

唐克斯:“你现在比我爸妈还能唠叨。”

唐克斯忽然瞥见桌上的项链:

唐克斯:“这是什么?”

莱姆斯·卢平:“别碰!”

萨曼莎:“别——”

萨曼莎和卢平同时如临大敌地叫出了声,反倒让唐克斯吓了一跳。

莱姆斯·卢平:“这可不是什么好东西,千万别动。上面有诅咒。”

卢平解释说。

唐克斯:“我好像见过它。”

唐克斯的眼珠转了转,回忆道:

唐克斯:“就是我实习期的时候去翻倒巷例行抽查!——对,就是那次!在博金博克!”

她兴奋地一拍手:

唐克斯:“那店里都是些枯手、面具和骨头之类的玩意,这闪光的漂亮东西我一眼就看到了。当时下面还有个牌子说‘曾经夺走过十九位麻瓜的性命’……反正就是那一类的话。”

唐克斯:“它怎么会到这儿来的?”

萨曼莎:“说来话长。幸好它还没伤害到谁。”

萨曼莎后怕地说。

唐克斯:“我早就觉得翻倒巷应该直接全都取缔。”

唐克斯说:

唐克斯:“这种危险品居然敢堂而皇之地摆在店里——那老家伙还标价一千五百加隆呢!”

萨曼莎:“……多少钱?”

萨曼莎眯起眼睛。

萨曼莎:“这种只会害人还不实用的破烂居然要花一千五百加隆?”

唐克斯不解地点头,萨曼莎则微微收紧了手指。

德拉科·马尔福——很好,他让她生气的理由现在又多了一个。虽然他只是在糟蹋马尔福家的金库……可是把钱浪费在这种事情上……

唐克斯:“对了,我还得跟你说说那个布雷斯·扎比尼的事情——我可不是出来乱跑,我是有正事才来的。”

唐克斯一脸‘我很有理由’的表情朝卢平扬了扬下巴。

萨曼莎:“这件事你也听说了?”

唐克斯:“我至少还能打听到一点内幕消息。莱姆斯也跟我说了些之前发生的事情。”

唐克斯耸耸肩:

唐克斯:“你那难缠的小追求者可不是个省油的灯。恐怕他是不会进阿兹卡班了。”

唐克斯:“真正的小德里克并没有受什么实质性的伤害,只是被关了一年多,吃得好喝得好,连营养不良都谈不上,顶多算是受到惊吓。”

——————

小注释:

①孕妇好像不宜喝浓茶。

②一千五百加隆不算小数目,毕竟韦斯莱先生中的足够全家人去埃及游玩的大奖也才七百加隆。

(本章完)

相关推荐