领奖
你们发完言就下了台 一下台严肃的表情瞬间换了
下了台就回到座位了
...
主持人:올해의 솔로 가수는...(年度Solo歌手是...)
刘耀文:听不懂好难受啊
张真源:别说话别说话我听到个Solo
马嘉祺:诶呀怎么又是这样公布啊
丁程鑫:淡定淡定😂
你这时候已经被工作人员叫了过去准备表演
最后留下一个照片 下面写着获得了几个一位和最高收听人数

"FREAK"가창자 (G) I-DLE-Winter("FREAK 演唱者:(G)I-DLE-Winter")
챔피언: 10 최고 청취자 수: 614523(冠军一位:10 最高收听人数:614523)
刘耀文:快快快拍照翻译啊
严浩翔:OKOK(拍照)
主持人:축하합니다 FREAK 가창자는 (G) I-DLE의 Winter!(恭喜FREAK 演唱者是(G)I-DLE的Winter)
只不过韩国人的英语的发音差不多都是韩式发音 他们差点没听出来 主持人念的是윈터谐音是温特
然后主持人下了台 灯灭掉 伴舞和你上台
表演结束 你也是接过奖杯发了获奖感言
没想到主持人把前辈IU请上了舞台
你都开心死了 你很喜欢这个前辈
她一上台你就立马鞠躬打招呼都不知道鞠了多少次了
IU李知恩:안녕하세요(你好)
贺盛寒:안녕하세요 안녕하세요(你好你好)(一直微鞠躬)
主持人:아이유는 항상 훌륭한 솔로 여가수였구나 후배 솔로에 대해 무슨 말을 할까(IU呢一直是非常优秀的SOLO女歌手啊 相对后辈的SOLO说些什么呢)
IU李知恩:Winter도 훌륭하군요. 제가 듣기로는 나이가 어리다고 들었어요. 솔로도 좋고, 실력도 좋고, 노래도 좋고, 제가 이 후배가 너무 좋아요.(Winter也很优秀啊 我听说她年纪很小 SOLO很好听实力也很好唱歌也很好听 我很喜欢这个晚辈啊)
说着她还揽过你的肩膀
贺盛寒:아니요, 아이유 선배님 과찬이십니다.(没有没有IU前辈过奖了)
你已经在努力憋笑了 但是见到大前辈怎么可能不激动呢
丁程鑫:你看她快笑成什么样子了😂
贺峻霖:哇塞她好高兴啊 IU应该是她偶像了吧😂
说了几句你们两个就一起下台了 回到座位前还合了照 签了名
IU李知恩:몇 살이에요?(你是多大啊)
贺盛寒:저는 2008년의 올해 16살입니다(我是2008年的 今年16)
IU李知恩:와...너 정말 어리다. 이렇게 어린 나이에 그렇게 많은 상을 받다니 정말 대단하다(哇...你真的好小啊 这么小就领了那么多奖真的好厉害)
贺盛寒:감사합니다. 감사합니다.(谢谢谢谢)
IU李知恩:나는 이전에 네가 중국이라는 것을 들은 적이 있다(我以前听说过你是中国的啊)
贺盛寒:네(是的)
IU李知恩:와 그럼 진짜 너 정말 대단해 이렇게 어린 나이에 한국에 와서 한국어도 잘하고 내가 너한테 말할 때 순수한 한국인처럼 느껴져 몇 살에 한국에 왔어(哇那真的 你真的很厉害了 这么小就来了韩国 韩语也讲的很好 我跟你说话的时候都感觉你是纯正的韩国人呢 你是几岁来的韩国啊)
贺盛寒:저는 11살에 왔어요. 여기 온 지 6년이 다 되어가네요.(我是11岁来的 在这快6年了)
IU李知恩:나 너 진짜 좋아해. 너무 귀엽고 잘생겼어.(我真的好喜欢你啊 长得好可爱 也好厉害)
贺盛寒:고마워 고마워 나도 널 좋아해(谢谢谢谢 我也很喜欢你)
聊了一会就回到自己座位去了
------------------------------------------------
作者:多嘴问一句 你们想要我们贺盛寒有CP吗 要是想的话 记得留下名字哦





