赏樱大会2

就在三人都闲聊着的时候,这三人的妈妈拿出了早就准备好的便当。

上官秋子(和服):

上官秋子(和服):

上官秋子(和服):

上官秋子(和服):

久条千奈子:

久条千奈子:

佐村园子:

佐村园子:

佐村园子:

佐村园子:(注意到了南宫家的便当)わぁ、あなたの家のお弁当はかわいいですね。甘いものも見たことがありません。

久条千奈子:わぁ、本当ですね。私が作った弁当があなたの家の半分のかわいいものになればいいです、あなたのこの弁当を作りたいですね。そして、あなたのこの甘いものの名前は何ですか?

上官秋子(和服):ああ、これを言って、あなたたちはこれを見たことがないと言っても不思議ではありません。この二つの弁当は私が100個以上試して作ったものです。そして、この二つの甘いものがあります。一つは栗の泥で作ったティラミスで、もう一つは私がインターネットで見て、豚を押しつぶしました。

久条千奈子:甘いものの名前は面白いですね。 ティラミス、豚を押しつぶす、面白い名前ですね。

上官秋子(和服):あなたのお弁当もいいですね。でも、私から見れば、あなたの行動習慣はアニメが好きではないのではないでしょうか。 どうしてクミのアバターで作ったのでしょうか?

久条千奈子:私の子供が最近サンリオに夢中になったからでなければ、私はこれをしません。

佐村园子:あなたが作った弁当はとても可愛くて、お菓子もとてもきれいで、あなたの腕は食品店に持って行くことができます。

上官秋子(和服):あら、控えめにして、私は自慢があまり好きではありません。

佐村园子:あなたはそんなに性格がよくて、自慢するのも好きではないですね。

上官秋子(和服):これは私の最初の姿にすぎませんが、もし私がいつか突然あなたたちに暴力を振るうのを恐れていたら、あなたたちはきっと耐えられないでしょう。

佐村园子:ちゃんとしているのになぜ怒り出すのか?

上官秋子(和服):実は私の娘が先ほど言ったように、女性が怒る原因はたくさんありますが、すべて男性のせいではなく、女性が女性を怒らせることもあります。

佐村园子:女の子にも間違いはありますか?

上官秋子(和服):考えてみてください。もしあなたの娘がいつか隣の家の娘に笑われたりバカにされたりしたら、あなたの娘はきっと怒っているでしょう。

上官秋子(和服):その時、あなたもあなたの娘が怒って憤慨します。

佐村园子:そうですよ。もともと女性が怒るすべての原因は男性にあるからではなく、他の原因もあります。

上官秋子(和服):昨日、ある男性があなたのことを言ってあなたを不愉快にさせたのかどうか考えてみましょうか?

佐村园子:ええ、昨日、私の子供の父の兄、つまり私の子供の叔父が私をからかって、

上官秋子(和服):私はあなたに彼にどのように依怙贔屓するか教えます。

佐村园子:はい、どうすればいいですか?私もすぐに怂包から怼王になります。

上官秋子(和服):彼は昨日あなたが花瓶だと笑ったのかどうか考えてみましょう。

佐村园子:どうして知ってるの?

上官秋子(和服):通りすがりに見ました。

佐村园子:いいでしょう、急いで帰る方法を教えてください。

上官秋子(和服):あなたはこう言うことができます。

上官秋子(和服):私は花瓶だから間違いないが、花瓶がなければ、あなたのこの花は畑に腐っているのではないか。畑に腐った野の白い花はまだ誰かが欲しがると思うのか?

佐村园子:高いですね。(羡慕,崇拜)

上官秋子(和服):だから今夜はどうしたらいいか知っていますか?

佐村园子:瑾さん、ありがとうございます。今晩は必ず公道を取り戻します。

上官秋子(和服):はい、今晩はあなたの終わりです。

过了一会儿,南宫瑾对着正在玩耍的三个小女孩喊道

上官秋子(和服):あなたたち3人とも遊ばないで、早く来て、昼食を食べます。(喊道)

顾梦清(和服):(异口同声)はい!

佐村绿:(异口同声)はい!

久条奈娜子:(异口同声)はい!

久条奈娜子:わぁ、南宮さん、あなたのお母さんが作ったお弁当はきれいですね。(羡慕)

顾梦清(和服):この弁当は私の母が最近開発したばかりの新しい弁当で、しかも弁当箱はすべて桜の花びらの形で、まるで桜の匂いが充満しています。

佐村绿:そして、あなたのお母さんのお弁当にも桜の匂いがします。ちゃんとした桜の少女は一人ですね。

久条奈娜子:ああ、あなたが持っているお弁当を見るたびに一度も違うのが不思議ではありません。見た目が変わっただけでなく、中のすべての食材が変わったのも不思議ではありません。あなたのお母さんが毎回お弁当に新しい模様を作っているからです。

顾梦清(和服):久条さん、ちょっと大げさですね。私の母は自慢が好きではありません。

佐村绿:南宮夢遷さん、あなたのお母さんはずっと自慢が好きではありませんでしたね。

顾梦清(和服):私の母はいつも自慢するといつもとても悲しいと思っているので、自慢することは優越感をもたらしますが、罪悪感をもたらします。自慢は優越感をもたらしますが、罪悪感をもたらします。

佐村绿:私の姉もあなたのお母さんのように自慢せず、毎日静かに暮らしていればいいのですが、姉の虚栄心は重すぎます。

顾梦清(和服):実はもう一つの道理もあなたが知っておく必要があります。この道理は人が赤くて是非が多くて、いつもあなたの位置を踏んであなたを占領したい人がいます。

过了一会儿,赏樱大会正式开始了。

主持人(日本):みなさん、一年に一度の桜を見る大会へようこそ。それではもちろん、桜を見る大会が始まります。

主持人(日本):今年披露する歌は、テーマが少し難しいですよ。中国語の歌で、歌名童話です。誰か勇気を出した人はいますか?

然而话音一落,台下都变得鸦雀无声,而这时南宫家族的两个女生可坐不住了,忍不住就自告奋勇。

上官秋子(和服):私たちが来ます。

#顾梦清(和服):うんうん。(点头)

主持人(日本):南宮氏の家族は勇ましいようですね。 じゃ、台に来てください。

舞台上

主持人(日本):あなたたちは本当にみんなのために童話という歌を捧げますか?

上官秋子(和服):この歌は以前聞いたことがありますが、中国でも多くの人が歌っているのを聞いたことがあります,しかし、中国では、男性がこの歌を歌うことが多く、女性は基本的に女性版を聴くのが好きです。

主持人(日本):じゃ、あなたたちの演技を楽しみにしています。

随后主持人就走下了舞台,把舞台交给了南宫氏家族的两个人。

然而这时后台传来了一阵阵有关童话的伴奏,随着伴奏距离歌词越来越近,台上的这两个人也做好了准备。

上官秋子(和服):忘了有多久 在没听到你 对我说你 最爱的故事

上官秋子(和服):我想了很久 我开始慌了 是不是我又 做错了什么

#顾梦清(和服):你哭着对我说 童话里都是骗人的 我不可能 是你的王子

#顾梦清(和服):也许你不会懂 从你说爱我以后 我的天空 星星都亮了

上官秋子(和服):我会变成 童话里 你爱的那个天使 张开双手 变成翅膀守护你

上官秋子(和服):你要相信 相信自我们像童话故事里 幸福和快乐是结局

#顾梦清(和服):你哭着对我说 童话里都是骗人的 我不可能 是你的王子

#顾梦清(和服):也许你不会懂 从你说爱我以后 我的天空 星星都亮了

上官秋子(和服):我会变成 童话里 你爱的那个天使 张开双手 变成翅膀守护你

上官秋子(和服):你要相信 相信我们会像童话故事里 幸福和快乐是结局

上官秋子(和服):(瑾and梦迁)我要变成 童话里 你爱的那个天使 张开双手 变成翅膀守护你

上官秋子(和服):(瑾and梦迁)你要相信 相信我们会像童话故事里 幸福和快乐是结局

上官秋子(和服):(瑾and梦迁)我会变成 童话里 你爱的那个天使 张开双手 变成翅膀守护你

上官秋子(和服):(瑾and梦迁)你要相信 相信我们会像童话故事里 幸福和快乐是结局

上官秋子(和服):who~!who~!

上官秋子(和服):(瑾and梦迁)一起写 我们的 结局~!

演唱一结束,主持人就走上了台。

主持人(日本):あら、素敵な人ですね。 お二人はいつからこの歌を聴き始めましたか?(羡慕)

上官秋子(和服):私は子供が生まれる前にこの歌を聞いたのですが、子供は幼稚園に入った時に聞いたことがあります。

上官秋子(和服):もし何もなければ、私たちは降りて行きます。さすがにいつも舞台に立っているのもよくありません。

主持人(日本):大丈夫です。どうぞ。

随后这两位就走向了舞台,回到了自己的位置,刚一坐下来六个人就讨论不停。

久条千奈子:瑾さん、私は今ますますあなたの身分を疑っています。あなたは中国から来ましたか?(疑惑不解的问)

上官秋子(和服):お察しのようですが、そうです。私は確かに中国から来ましたが、私がここに来た理由は今まで完成していなかった学業を完成させるためだけです。しかし、子供の世話をする人がいないと思うと、夫と子供を連れて一緒に引っ越しました。

#顾梦清(和服):はい、そうです。そのため、私もその日から日本の東京の貴族小学校で勉強しました。

#顾梦清(和服):以前中国にいた時、1937年の南京抗争の記念館に行ったことがある。

#顾梦清(和服):1931年に日本が南京で設立した731実験もあります。中で行われた実験は基本的に人体実験ですが、あなたたちの日本のメンツのために、私は歴史全体を掘り起こさないで、一部の日本人が後ろで口をきかないようにします。

上官秋子(和服):それと同時に、私たちは日本でより良い交流ができるように日本語を勉強しました。一方ではあなたたちと交流するためですが、他方ではともかく。

佐村园子:ああ、そうだったのか、すみません、あなたを疑うべきではありません。

上官秋子(和服):大丈夫です。この事はすべて過ぎました。私も気にしません。

佐村园子:あ、恨みを覚えていませんか?

上官秋子(和服):今年のような些細なことが気になるなら、私はまだ一人ですか?

久条千奈子:そういうわけだそうです。あなたが気にしないなら、私たちは友達になり続けることができます。

佐村园子:ええ、本当の友達は人種差別をしてはいけません。

久条千奈子:人種差別があれば、それは友達とは言えません。

上官秋子(和服):あなたたち二人はわかっていればいいです。

未完待续…

(本章完)

相关推荐