26.练习生初舞台(6)

PD·京姝:下一家公司。

(哇唧唧哇。)
哇唧唧哇·魏遇酥:老师好,我是酥酥,魏遇酥。

哇唧唧哇·蔡慕潇:老师好,我是蔡慕潇,可以喊我潇潇。

哇唧唧哇·郁栖:老师好,我是郁栖。

哇唧唧哇·江雪柠:老师好,我是江雪柠。

哇唧唧哇的四位练习生分别向五位导师介绍了自己。
声乐导师·黎皓初:酥酥,你的偶像一栏填的是卿卿的名字?
哇唧唧哇·魏遇酥:是的,我很喜欢PD。
PD·京姝:你之前参加过选秀?
哇唧唧哇·魏遇酥:是的,差一点点就可以出道了。
女团顾问·宋时恩:那实力应该很不错,期待你的表现哦。

(BGM:《Psycho》)
哇唧唧哇·魏遇酥:“You got me feeling like a psycho psycho。”
你让我感觉像疯子一样。
魏遇酥一开口,京姝和黎皓初就皱起了眉毛。
【卿卿皱眉了诶。】
【我们初初也皱眉了。】
哇唧唧哇·蔡慕潇:“우릴 보고 말해 자꾸 자꾸.”
总是看着我们 喋喋不休。
哇唧唧哇·郁栖:“다시 안 볼 듯 싸우다가도.”
即便就像永不相见一样争吵着。
哇唧唧哇·江雪柠:“붙어 다니니 말야.”
却形影不离。
哇唧唧哇·魏遇酥:“이해가 안 간대 웃기지도 않대.”
哇唧唧哇·蔡慕潇:“이해가 안 간대 웃기지도 않대.”
难以理解 也有些可笑。
哇唧唧哇·江雪柠:“맞아 psycho psycho.”
哇唧唧哇·郁栖:“맞아 psycho psycho.”
没错 像疯子一样。
哇唧唧哇·郁栖:“서로 좋아 죽는 바보 바보.”
哇唧唧哇·蔡慕潇:“서로 좋아 죽는 바보 바보.”
无比喜欢彼此的傻瓜 傻瓜。
哇唧唧哇·魏遇酥:“너 없인 어지럽고 슬퍼져.”
没有了你 乱作一团 变得悲伤。
哇唧唧哇·蔡慕潇:“기운도 막 없어요.”
垂头丧气的。
哇唧唧哇·郁栖:“둘이 잘 만났대.”
大家都说我们交往很好。
哇唧唧哇·江雪柠:“Hey now will be ok.”
哇唧唧哇·魏遇酥:“Hey now will be ok.”
现在 我们会好起来的。

哇唧唧哇的练习生表演完之后,五位导师都陷入了沉默,最终京姝率先开口。
PD·京姝:说实话,很失望,没有达到我心目中的标准。
女团顾问·宋时恩:魏遇酥,你是参加过选秀的还是差点出道了的,你不应该是这样子的实力。
【感觉卿卿下一秒就要炸了。】
【可能这就是传说中的期望越大,失望越大?】
Rap导师·沈听:Rap不好,节奏感不明显。
哇唧唧哇·魏遇酥:我会改正的。
三位导师接踵而来的点评,皆是指出错误没有表扬,魏遇酥心里有些难受,但是在舞台上的她表现的很坚强,脸上依然带着得体的微笑。
PD·京姝:再说一下蔡慕潇,舞蹈的Balance你要注意。
舞蹈导师·池苏念:是的,舞蹈的Balance很重要,你们一定要记住这一点。
随后,五位导师又点评了江雪柠和郁栖,指出了她们的问题,魏遇酥准备了一个加试《baddie》。

(BGM:《baddie》)
哇唧唧哇·魏遇酥:“Imma baddie baddie baddie.”
我是不折不扣的反派角色。
哇唧唧哇·魏遇酥:“Pretty little risky baddie.”
美丽又危险的反派角色。
哇唧唧哇·魏遇酥:“뭐든 될 대로 되라지 Catch me if you can.”
不管什么 都随他去 如果你能抓到我就试试吧。

哇唧唧哇·魏遇酥:“Baddie baddie baddie.”
不折不扣的反派角色。
哇唧唧哇·魏遇酥:“나는 없어 거기 이미.”
我已经不在那里。
哇唧唧哇·魏遇酥:“어차피 못 찾을 테니 Catch me if you can.”
反正都找不到我 如果你能抓到我就试试吧。
待魏遇酥表演完加试曲目之后,五位导师商量了一下评级结果。






