中国早期哲学的情感(一)

1。情绪,情感敏感性和中国哲学

1.1西方哲学和心理学中的情绪

1.2中国哲学中的情感

1.3清与中国哲学

2。早期中国哲学中的情感和清楚

2.1情绪和清楚

2.2清的含义

2.3清的语义尺寸

3。清解

3.1自然,本质或真实性

3.2对作为现实的输入

3.3对事物之间的相互唤醒和反应

3.4 Qing的语义转变和转换

4。早期文本中的类别和情感清单

4.1清单作为情绪

4.2清奇类别

4.3中文文本中的情感术语

5。早期中国哲学文本中的情感

5.1分析

5.2莫兹

5.3孟子

5.4 Xunzi

5.5 Laozi(Dao de Jing)

5.6 Zhuangzi

参考书目

A.早期中文文字的翻译

B.中国文字项目

C.引用的作品

学术工具

其他互联网资源

相关条目

1。情绪,情感敏感性和中国哲学

1.1西方哲学和心理学中的情绪

在西方哲学和心理学中,情感被定义为内在的心理状态,其主观情感与认知状态和思想过程形成对比。如果人们认为“ 1+1 = 2”本身不会带来特定的感觉,激励特定的动作或促进可观察到的体现表达。它也没有提出任何评估判断。无论一个人的感受或动机如何,都可以简单地相信“ 1+1 = 2”是正确的。此外,情绪通常与可能与理性推理和反思性思维相抵触的强烈欲望或激情有关。在他的共和国(第四本书)中,柏拉图认为灵魂(Psyche)由三个独特的组成部分,理性(Logistikon),Spirit(Thumoeides)和食欲(Eppithumetikon)组成。他将理由反对思想的情感组成部分。斯多葛式的哲学家将情感描述为莫名其妙的激情,无法控制的冲动或非理性的恐惧。根据Arius Didymus(早期罗马帝国的坚忍哲学家)的说法,情绪状态是“过度的冲动,对理性不听话”(Pomeroy 1999:65a中翻译)。笛卡尔(1649 [1989:385])认为,激情是内部倾向和外部事件所带来的倾向和趋势,这些事件可能违背对世界的理性理解。尽管最近的出版物表现出对西方哲学和心理学情感的强烈学术兴趣(Damasio 1994; de Sousa 1987; Gibbard 1990; Haidt 2001; Haidt 2001; Lutz 1988; Nichols 1988; Nichols 2004; Nussbaum 2004; Nussbaum 2001; Prinz 2001; Solomon 2004; Solomon 1984''主观性,现象性,动机,激情和欲望的观点。

1.2中国哲学中的情感

然而,在中国哲学中,情绪不一定被或完全理解为主观感觉。它也不是破坏或挑战理性思维的非理性或过度冲动。取而代之的是,情感在培养美德以及社会的政治秩序和稳定中发挥了广泛的心理和道德作用。从这个独特的中国角度来看,人们可以理解,一个人与个人,社会和物理环境的情感互动构成了一个人的道德代理,也是相互依存和公共自我的基本特性。例如,孔子说,如果一个人对父母没有真正的感情,那么服侍父母的义务(孝道)就没有任何意义对于其他人(分析,3.3)。莫齐(Mozi,13.1)指出,统治者不能成功地统治自己的国家,而不必理解人们的情感倾向和情况。也就是说,情绪不仅是内在的主观感觉,还是互动,感知,认知,动机和情感状态,在与世界的不断打交道中,这些状态本身就是情感地构成和嵌入的。正如Virág(2017:194)所述,中国早期哲学中的情感“不仅代表了主观经验的个人领域”,还构成了“自我与世界,思想和宇宙之间的关键界面”。 Cheng(2001:79)用中国哲学的思想概念捕捉了这种整体和互动的观点。

思维不仅仅是一个思想或推理的智力实体,也不是一种思维或推理的机制。这是一个与敏感性,感觉,意识,思维,思考和愿意的与自我识别为“ I”的反思性主观性的经验所证明的与敏感性,意识,思维和愿意的互联实体。

因此,在中国哲学中的情感被理解为始终与世界相关并互动的感应,思维和感觉的整体情感。

1.3清与中国哲学

在中国哲学传统中对思想和情感的广泛,互动和整体的理解的中心,人们可以观察到清楚的独特概念(情)。 在现代中国人中,人们通常被理解为思想的情感状态,但在中国古典哲学中,它既不与认知状态形成对比,也不与思想的知识界限(Marchal 2013; Perkins 2002; Wong 1991)形成鲜明对比。具体而言,在中国早期的哲学中,清是世界上广泛的客观特性及其与思想的互动,从而产生了多种形式的心理状态,例如感觉,动机,欲望和希望。这意味着自然,本质,现实,情况和环境以及情感性格和互动反应(Bruya 2003; Eifring 2004b; Graham 1990; Harbsmeier 2004; Hansen 1995; Puett 1995; Puett 2004; Seok 2004; Seok 2013)。 清楚的广泛语义范围可以总结为对世界的具体理解,现实的生活意识以及对他人及其环境产生共鸣的相互依存和互动自我的实现。也就是说,清楚不仅是驻留在私人,唯一的思想中的主观感觉,而且是与世界的圆锥,认知,故意和体现的综合方式的全面模式。

许多中国哲学家讨论清青及其互动反应能力和情感敏感性,作为道德代理和公共自我的核心基础。孔子解释说,Ren(仁慈,同情)的美德是基于对他人的爱(另一个人的情感)和小(孝道)的爱,这是一个人对父母的真诚感觉(分析,2.7,3.3)。 Mozi谈论公正关怀(Jian AI)(Mozi,16.2)。 Laozi要求对他人的友善和非态度(Laozi,67,68),Zhuangzi专注于我们的天生自然和自发的情感性格(Zhuangzi,24.1)。孟子的四个道德芽(Siduan四端)是天生的情感倾向深深植根于道德思想(Mencius 2A6)。 Xunzi通过仪式和音乐对自我文化的讨论着重于思想的情感和互动敏感性(Xunzi,Chs。19,20; Sung 2012; Wang 2015)。例如,在新苏联哲学和当代中国哲学中,可以见证了对思想和道德的同样的情感方法,例如,在朱Xi对孟子的道德芽(Siduan)的讨论中(Marchal 2013; Zhu 2011)和Wang Yangming(Marchal 2013; Zhu and of)(心心灵)和liangzhi(道德意识或良心)(Lu 2019; Wang 1963)。在他作为基础实质的情感理论(清单Benti Lun情本体论)中,著名的当代中国哲学家Li Zehou(1998)将清是道德和人类的基础实质(Benti本体)。

2。早期中国哲学中的情感和清楚

2.1情绪和清楚

许多心理学家和哲学家报告说,情绪具有特殊的心理特性,例如现象学,意图,动机,体现和评估(Charland 2002; Fehr&Russell 1984; Goldie 2002; Russell 1980)。例如,可以通过一个人的感觉(困扰,挫败感),意图(不公平的歧视),动机(投诉,抗议),体现(快速心跳,高血压)和评估来解释一个人对不公平歧视的愤怒状态。 ,不喜欢)。因此,情绪状态是一种心理复杂性,由心灵的多维或多学业过程组成。根据这些心理特性,人们很容易理解布莱克本(1996:117)的定义:

典型的人类情感包括爱,悲伤,恐惧,愤怒,喜悦。每个都表示某种唤醒状态,该状态可以提示某些活动并干扰其他活动。这些状态与特征感有关,并且具有特征性的身体表达。

在liji(《仪式》(The Liji)(仪式)中,儒家经典之一,人们可以找到可比的类别(例如喜悦,愤怒和爱)以及情感的特征(例如感觉,唤醒和活动):

男人的感觉是什么?他们是喜悦,愤怒,悲伤,恐惧,爱,不喜欢和喜欢。这七种感觉属于男人,而他们没有学习。 (Liji,9.18; Legge 1885a:379)

在引起愉悦,愤怒,悲伤和喜悦的感觉之前,它被称为平衡(Chung [Zhong],中心性,卑鄙)。当引起这些感觉并且所有人都达到适当的措施和程度时,它被称为和谐。 (Liji,31.1; Zhongyong,1; Chan 1963:98)

如布莱克本(Blackburn)的定义和利吉(Liji)的段落所示,似乎古代中国对清志和情感的观念与西方心理类别和情感的特征相媲美。但是,在许多古代中国文本中,这种相似性并不成立。 清楚并不总是指内在的感觉或情感状态。它指的是许多不同的事物,其中一些与内心心理状态无关。

2.2清的含义

清楚在现代中文中意味着情绪和主观的感觉。 感情(ganqing)意味着感觉和情绪(Qingxu)意味着情感情绪。然而,在《公元前500年至200年)时期的中文文本》中,清青一词并不总是指心灵的情绪状态。这可能意味着真实的事实,真理或本质似乎与心灵的内在主观状态没有任何关系。格雷厄姆(Graham,1990:59-65)认为,在汉文学文学中,不应将其理解为“激情”。相反,应该将其理解为“事实”或什么是“真实的”。尽管在某些文本中,例如,Xunzi在感受和情感的背景下使用了Qing,在其他文本中,例如Mozi和Sunzi Bingfa(孙子兵法战争艺术),这意味着本质,自然,真实性,真实性,情况和现实,对情感或主观感受的语义亲和力几乎没有。因此,许多史科学家和比较哲学家(Bruya 2003; Eifring 2004b; Graham 1990; Hansen 1995; Harbsmeier 2004; Middendorf 2008; Puett 2008; Puett 2008; Puett 2004;Virág2004;Virág2017;virág2017;virág2017;virág2017; 2017)在早期的中国文本中讨论了其特殊模式,并分析其特殊模式。和在人类前时期的发展。关于清楚文本中清的含义,格雷厄姆(Graham,1990:59)指出:“作为一个名词,q efts'的意思是“事实”……作为形容词的'fuleine'…,作为副词'真正的'''。通过遵循格雷厄姆(1990)对清楚的解释,埃弗林(2019:190)在儒家和道教文本中对清楚的非心理学解释(即清志作为自然,本质或真实性)。他说

清楚几乎没有在“情感”的意义上使用……这个术语本身具有许多不同的含义,其中大多数显然相关,当含义“情感”逐渐出现时,其中一些含义仍然继续振动,暗示情绪是真实的,并且属于人性。

遵循相同的解释,Ivanhoe和van Norden(2001:391)将清楚定义为“'the the the the the the the the the the the the'','sensence'或'pervosition''”。他们指出

与之相比,某物的清楚是真正的意思。如果得到适当的环境和支持,通常会从自发的行为和发展中考虑这一点。更具体地说,一些口译员认为,事物的清楚可能是该事物的基本特征。在交战状态时期结束时,清是指人类的情感或性格(也许是因为一些思想家认为这对人类必不可少)。

Santangelo(2007:296)添加更多语义细节,指出最常见的中文术语是清楚

基本上意味着:“感觉或情感状态”,“倾向或欲望”,“环境”,“真实性”的多义词。即使我们将通常翻译成英文的最常见术语视为“情感”,Qinggan或Ganqing,实际上它们表达了与英语或意大利同等标准不同的语义空间。

正如这些解释和报告所表明的那样,与现代汉语中情感的共同含义不同,清楚在汉语前文本中具有非心理学含义(自然,本质,现实等),这些文本可能与心理含义(感觉,倾向,,倾向,,欲望等。因此,Seok(2013:140)在三个维度上解释了清的含义:本体论(动态性质,人类生存),认识论(现实和经验意义)以及心理/道德(情感表达和感觉)维度。他说

清楚的不同含义,例如事物的基本身份,思想的情感状态以及对情况/现实的具体理解都与自我与世界之间的开放互动和体现的互动有关。

Harbsmeier(2004:71)可能提供了清楚最全面的清单。据他说,清是中国1世纪之前(公元1世纪之前)的含义。

事实:问题的基本事实。这在历史和“科学”散文中尤其常见。

形而上学:基本和基本动态因素。这在yi [yijing,变化书]和哲学著作中尤其普遍。

政治:基本的流行情绪/回应。这发生在政治理论的著作中。

人类学:一般基本本能/倾向。这在仪式和哲学的著作中尤其普遍。

积极:基本的敏感性和情感,被认为是值得称赞的。这在道教著作中尤其植根。

个人:基本动机/态度。这在有关政治哲学的历史文本和文本中尤其普遍。

2.3清的语义尺寸

在清楚的多义下,有两个语义维度:一个是本体论和客观维度(自然,本质或现实),另一个是心理和主观维度(作为内在的感觉或主观情感)。关于清的两个语义维度,Bruya(2003:157)指出

清楚的含义范围从频谱的一端到另一端的事实到另一个纯粹的情感。

两者看似对比甚至相互冲突的语义维度,引起了许多罪恶学家和比较哲学家的学术利益。为什么清楚看似对比或矛盾的含义?两个语义维度是否彼此不相容?黄多义的概念或哲学基础是什么?清的多元化将指导我们在早期的中国哲学中发现情感的潜在概念基础,特别是其对思想情感本质的各种观点。

3。清解

已经做出了各种尝试来解释清楚不同含义之间的语义,概念,历史和哲学关系那个早期的中国哲学家在思想和道德的理论中讨论了。

3.1自然,本质或真实性

格雷厄姆(Graham,1990:59)认为,在早期的中国哲学中,清楚绝不应解释为感觉或激情(即心灵的内在主观状态)。据他说,清楚的内在或心理化的含义在宋朝(公元960年及以后)的后期与新封装中的Xing配对(性客观或本质)时,已完全明确地可用。他指出,在汉恩文学的背景下作为名词表示“事实”……作为形容词的“真实”。但是,他在Xunzi和Liji的背景下解释了清楚如何将情感与人性的真实表达相关联。他(1990:64)指出

在这些文本[Xunzi和Liji]中,但在汉族文学中,没有其他地方[Qing]一词仅指的是人类的真诚,这是伪装的,因此是指他的感受。

据他介绍,Xunzi在真实或本质本质的意义上使用Qing,并从内在的情感状态中可以找到人类的本质来解释其情感表达。这样,格雷厄姆即使在某些早期的中国文本中的主观情感的背景下,也捍卫了他对清楚的解释为本质或真实性。

3.2对作为现实的输入

在汉森对中国哲学的非信仰或非毒性方法中,特别是对中国认识论和budd史时期的心理哲学,清青是语义上的二元性的一个有趣的例子。他(1995:182)在典型的汉语词典中讨论了对清的两个不同的定义。

典型的中文英语词典……有两个条目在Qingfeeling下:第一个是“感情,感情,欲望”;在这种含义下的角色化合物的翻译包括爱,欲望,情感和情感。第二个定义是“情况;案件的事实”;这种含义下化合物的示例包括真理,情况,理性,起源,真实事实。

他(1995)将清的语义二重性描述为清楚的两个对比特性的有趣组合:Qing被部分理解为一种主观的内在状态,部分被视为客观和外部状态。他认为,清楚的两种含义只有在西方哲学的独特和二分法方面构成了概念冲突情绪和理性。他说(1995:183)

中国对语言,思想和行动的看法并不集中于内在的主观性,或者是由精神/知识对象构成的精神/知识世界的概念,这些对象与物理对象或物质的外部世界相对。他们也不会使熟悉的印欧教师和认知状态与情感状态之间的功能区别。 Xinheart-Mind的单一教师/器官指导行动,而不是独立的心灵能力。

从这些二分法的角度来看,清的语义双重性变得令人困惑或混乱。但是,正如汉森(Hansen)所说的那样,中国哲学并不认同主观性对象和情感季节的二分法,人们可以找到一种以一致且有意义的方式将两种含义相结合的方法。遵循这种独特的语言,思想和行动方法,汉森解释了清中的不同含义如何在中国哲学中共存。根据他(1995:196)的说法,在中国早期哲学中的清应该被理解为“现实中的投入”或“现实引起的歧视或杰出反应”,例如黑暗,左右,左右,甜蜜的回味 - 萨尔蒂(Salty-Bitter)和高低音高。也就是说,清是我们反应或与现实互动的意见。正如汉森(Hansen)所说,从清楚的这种广泛含义中,人们可以理解如何在早期的中文文本中讨论清楚。他根据对清的这种解释,认为可以通过将佛教引入中国哲学来解释从青元到青的语义转变。他(1995:183)指出

我隐含地接受佛教引入印度 - 欧洲心理理论的可能性,从而引入了Qingfeelings和Yudesire的新理论作用。

汉森认为,随着佛教的引入,中国哲学家从内在,主观,代表性国家的角度找到了一种理解思想的方法,而佛教的这种心理观点则促进了Qing的新语义维度的发展(即,即,即清楚作为主观的感觉)中国哲学。

(本章完)

相关推荐