本来想翻译的但是发现有很多句子在翻译过后就失去了原本的含义,很多的押韵也是无法被翻译的… 所以我还是决定不翻译啦。
——————
I’m just a child faking to be mature.
I’m only independent because I have no one to depend on.
I wish someone could proof me otherwise.
Kinda miss being that cat who hides beneath her owner’s arms —
The wanting to be accepted regardless what type of self I’m presenting.
I tried to explain things in words,
Most the of the time they don’t turn out very well,
So I keep secrets instead.
I tried to act as innocent as possible,
But only to find out how disconnected I am with my surroundings.
Feeling “rare” isn’t necessarily something to offer pain,
But I must say I’m weak enough to let those emotions control me.
Whenever I feel I own the control over my life, letting the words of others influence me,
I find myself in a unwanted position,
Unwanted by me.
Will there ever be an answer I’ll always accept?
I pray someone could proof my point.
Will there ever be someone who will fill up that silent emptiness within me?
At least, I wish I have someone to depend on.
Tame me.
I’ll offer you my independency, my fantasy, my trust, my uttermost want.
Own me.
So I will have a reason to kill you;
Kill those voices in my mind in contradictions,
As murder of crows wash away that brightness to parts,
Leaving me in that dark I long for, where I compose my art,
Oh my aching heart.
I lose logic as I give away my rationality.
随笔:只言片语提示您:看后求收藏(同人小说网http://tongren.me),接着再看更方便。