今天的日子真**好---VDV指挥官米什卡
2053年5月29日
13:50:25 下午
俄罗斯联合军VDV部队x连x排
在离交战区东边600米的森林里,有三十几个人朝着交火的城镇推进,其中一个身穿EMR迷彩上衣和6B46防弹衣,手持AK-12(2019)的VDV尖兵好像看到了什么,于是他停下脚步,蹲下的同时左手握拳向上,其他士兵看见后也停下来,然后警戒四周
这时,一个身穿6B43防弹衣,头戴M32战术耳机和绒帽,搭配着和其他士兵无异的EMR迷彩服,但是左小臂上挂满着狗牌,手持AK-74M(搭配GP-25下挂榴弹发射器)的人走上前去
VDV指挥官:(然后用左手从携行具中拿出双筒望远镜观察着前方)
过了大约两分钟,这个人用俄语压低声音说道
VDV指挥官:Похоже, Южная армия и 98-я бригада сражаются(看来南方军和98旅打起来了)
VDV指挥官:И я также обнаружил, что часть Северной армии(而且我还发现,还有部分的北方军)
VDV指挥官:(对着后面用SVDM观察着前方战区的狙击手说道)Вы видели эту маленькую девочку с розовыми волосами?(你看见那个粉头发的小姑娘吧)
VDV指挥官:Рядом с ней было несколько солдат Северной армии(在她的附近还有几个北方军士兵)
VDV部队:狙击手:报告,确实有北山战区的北方军成员
VDV部队:狙击手:(突然低声吼道)交战区西北方向,500米,一辆“布雷德利”!
VDV指挥官收到狙击手的报告后看着前方,随后对身边的人严肃地说道
VDV指挥官:Мы должны немедленно укрепить дружественные силы。Подкрепление противника пришло!(我们必须马上增援友军。敌人的增援到了)
VDV指挥官:Виктор, возьми своих людей на линию обороны(维克多,带着你的人去顶着防线)
VDV部队:维克多:понимать(明白)
VDV指挥官:Владимир, вы и ваши люди идете привлечь вражеский огонь(弗拉基米尔,你和你的人去吸引敌军火力)
VDV部队:弗拉基米尔:Гарантированное выполнение задачи(保证完成任务)
VDV指挥官:А мы с Роколовым возглавили противотанковую группу, чтобы уничтожить две БМП(而我和罗科洛夫带领反坦克小组摧毁那两辆步兵战车)
VDV部队:罗科洛夫:Получить(收到)
VDV指挥官:Солдаты, несмотря на силу Конфедерации, мы не отступим от этого!(士兵们,尽管南方军强大,但我们也不会因此退缩)
VDV指挥官:Потому что мы, ВДВ, являемся авангардом! Если вы не попадете в ад, что такое передовой солдат?(因为我们VDV就是尖兵!不入地狱,何为尖兵?)
少女前线的合金小队——抵抗前线提示您:看后求收藏(同人小说网http://tongren.me),接着再看更方便。