拍卖会……
夏尔·米斯莱:这里就是那位安排的地方……
莱勒斯·娜米琦:应该是的……
乔布斯·克茨:可我咋觉得那都不像……
达里斯·克勒·德里克:行了行了,要开始了……
凡尔斯特:……
------------------
跳过一部分内容……
某:所以现在安排最后的……
某:龙……
阿钟:……
莱勒斯·娜米琦:…………
达里斯·克勒·德里克:这**什么玩意儿啊?!
乔布斯·克茨:她怎么被整到拍卖会上了啊?!
凡尔斯特:不知道啊?!
夏尔·米斯莱:以咱们现在的资钱,根本拍不下……
莱勒斯·娜米琦:那咋整啊……
老美:Russia……We have to find a way to ...
露西亚:Знаю... не нужно тебе говорить.
法法:Muse semble avoir eu des ennuis...
带嘤:You don't have to say it.
德子:Es ist ärgerlich ... es gibt so viel zu tun, ich hoffe, es wird kein Chaos passieren ...
意呆利:La pizza è deliziosa...
霓虹:オークションは自分で商品を間違えそうですね……
阿联:……
苏:Сука не входит в...
南哥:……
三三子:Das Spiel scheint immer interessanter zu werden...
黑蝴蝶中的白山茶提示您:看后求收藏(同人小说网http://tongren.me),接着再看更方便。