这句话接下来是专门对时染讲的,时染听到这话,身体瞬间一僵。虽然她确实会说阿拉伯语,但在书写阿拉伯语这方面,她可就只懂个大概皮毛了。
时染:لقد فهمت شيئاً
工具人:你们有什么特定的单词想学吗?
王安宇:有没有什么特别想学的?
王安宇尽职尽责的坐着众人的翻译。
辛芷蕾:爱。
工具人:爱,好,这个最好写,它是相连的。
时染:哇,它好简单。
工具人:是的,这个很好写,它们是相连的。
辛芷蕾:这可太简单了。
迪丽热巴:我以为会很长,所以我都写在他的边上。
赵昭仪:我也是,我写的最角落。
时染:Nourah,هل تريد أن تتعلم الكتابة " الحب " في الصينية ؟
工具人:. بالتأكيد!
时染:安子,Nourah想跟我们学习中文的爱字怎么写。
王安宇:OK,它这个有点难。
时染:هيا نورا ، أنا متأكد من أنك يمكن أن .
工具人:شكرا。
迪丽热巴:天呐,我感觉全世界人民一家的感觉,现在,有些感慨。
赵昭仪:升华了。
迪丽热巴:对。
王安宇在那教Nourah写中文的爱字,没一会儿,Nourah就写下了中文的爱字。
工具人:你们想另外再写一个单词吗?学写问好时用的al-Salam?他的意思是和平。
王安宇:和平。
迪丽热巴:“爱与和平”这不就来了。
王安宇:爱与和平。
秦岚:我现在身上的毛孔都张开。
胡先煦:سلام .
Nourah仔细检查了大伙写的阿拉伯语版“和平”,发现都写得准确无误。就在这时,她的丈夫踏进了家门。一看这情景,大家伙儿立刻纷纷站起身来,向这位一家之主握手致意,亲切问候。
工具人:他是化学博士。
王安宇:他是个医生。
时染:啊?安子,Nourah说的是他是个化学博士,不是医生。
胡先煦:chemistry不是化学吗?
王安宇:嗷嗷,抱歉抱歉。
时染:汗流浃背了吧?老弟。
工具人:没有人会喜欢化学。
王安宇:No, no, no!
工具人:Nourah:我们坐吧。
王安宇:实际上我们有备一些礼物。
工具人:Nourah:哇哦。
王安宇:谁先来?
赵昭仪:赶紧查一下刺绣怎么说。
时染:没人第一个吗?那我先来吧。
时染:هذا هو بلدي هدية لك ، يمكنك فتحه وانظر ، فهي جميلة جدا .
工具人:نجاح باهر ، شكرا جزيلا ، وأنا أقدر ذلك .
时染:في الداخل ، وأنا أعد لك ورقة قطع من الصين ، أعلاه هو مشهد جميل من الصين ، والصين الباندا العملاقة ، ولكن أيضا على استعداد لك الطين ورقة النحت .
快穿综艺:他们皆为我裙下臣提示您:看后求收藏(同人小说网http://tongren.me),接着再看更方便。