卤蛋不得不承认康纳斯在复仇者联盟里面多么受宠,他就是听到有人汇报康纳斯来到复仇者联盟和其他人在一起就过来看看,没想到大家都戒备的看着他并且把康纳斯护到身后。
尼克·弗瑞:well,我没有做错什么事吧?大家为什么如此戒备我呢?
卤蛋开玩笑的说道,康纳斯也发现大家把自己包围在中间了,除了不知道现在什么情况的奎尔,不过他们都是保护康纳斯,所以他也站过去就是了。
康纳斯·卡瑞特:巴顿哥哥,你们这是在做什么?
康纳斯想了想,不知道为什么比起叫克林特,他叫巴顿哥哥比较顺口。
克林特·巴顿:那家伙很坏,你以后和他遇到要小心照顾好自己
康纳斯·卡瑞特:好的
康纳斯乖巧的点点头,他是知道神盾局局长这个人的,虽然他经常利用其他人吧,但是确实是一个非常好的管理者,他是真的为人类安全着想。
康纳斯·卡瑞特:你好,福瑞先生
尼克·弗瑞:看看,你们保护的人不怕我不是嘛
巴顿微微眯眼,托尔在状况外,奎尔继续在康纳斯身边,其他人都看着福瑞,除了黑寡妇,毕竟她是一个很出色的特工不是嘛。
克林特·巴顿:局长来这里做什么
尼克·弗瑞:看看你们的新计划,比如托尼,你和布鲁斯最近在研制什么
托尼·斯塔克:我们感兴趣的东西罢了
布鲁斯·班纳:工作完成,我们不可以做点我们感兴趣的事情吗?
班纳打哈欠的说道,昨天忙的很晚,今天起的很早,他还很困。
尼克·弗瑞:当然可以,我没有别的意思,就是问问
康纳斯·卡瑞特:别这样,各位哥哥,福瑞先生是一个好人
康纳斯·卡瑞特:对全人类而言
神盾局局长看着康纳斯,他知道康纳斯那预知未来的能力所以没有说什么,既然康纳斯不害怕自己就说明未来他是个好人,不过也是,他确实是好人。
不要小看福瑞,毕竟他可是局长并且让这群难搞的家伙住在一起不是嘛?
康纳斯·卡瑞特:我有个疑问
尼克·弗瑞:什么?
康纳斯·卡瑞特:我们这里叫复仇者联盟,为什么叫复仇者联盟呢?
(初次听到“复仇者”这个名字,很多观众,特别是中国观众都会觉得奇怪——为何叫复仇者?向谁复仇?为何黄蜂女在起这个名字时,会说这是一个“有气魄”的名字?其实,这与英语中“Avenge”这个单词的内涵有关。按照字典的直接翻译“Avenge”的确是“复仇”、“报仇”的意思,但英文中还有一个单词“revenge”,也同样是“报仇”之意,而这两个单词在“内涵”上的差别,就能展现出漫威选择“复仇者”这个名字的原因。“revenge”所表达的复仇,基本都是单纯的“向某人报仇”、“报仇雪恨”、“报复”这种浅显的“报仇”,特别习惯用于“为自己向某人报复”之意。
“Avenge”所表达的复仇,要显得“高大上”很多,它所表达的“复仇”,通常并不是只为了“自己”,更有“替天行道”之意,通常用于为了“某个正义的目标”向某人或某个“恶势力”复仇。所以说,“Avenge”这个词在英文中是一个非常“高大上”的单词,漫威将这个单词用在这些“锄强扶弱”超级英雄身上确实再合适不过。)☞来源于网络解说
综英美:尸体强迫症提示您:看后求收藏(同人小说网http://tongren.me),接着再看更方便。