毛利小五郎:因为小薰扭扭捏捏的一直都不肯打 所以只好我本人亲自打给你了 她说夏洛克福尔摩斯的事你比任何人都要清楚啊
工藤新一:福尔摩斯的事
毛利小五郎:嗯第三行的蛋 指的是蛋型的市政厅 第四行里的腌黄瓜指的是一个外型像小黄瓜名称叫做Gherkin的建筑物 问题在于这些地点的附近 到处散落着跟福尔摩斯相关的东西
工藤新一:是什么东西
毛利小五郎:在市政府这边散落的是布偶 胸口上面有写宝石几个字 啊.......
说完小薰抢走手机
毛利薰:新一 你别听我老爸胡说八道 是王冠宝石了啦 你说过在故事里福尔摩斯说过除了头脑其他都是附属品 这一句话对不对 所以我把布偶的头拔了下来 发现上面写了字母T
工藤新一:原来如此 只要找出标题对应的故事之中福尔摩斯曾经说过的台词这样的话就可以找到解开案件的关键字
小薰点了一下头
毛利薰:在那个叫做Gherkin的建筑物附近也掉落了很多满是刻痕的笔 笔杆上面则是写着dancing men 这个也是福尔摩斯系列的故事标题 对不对
工藤新一:嗯 应该是跳舞的人偶吧
毛利薰:所以我想其中可能也隐藏着什么线索才对 试着拔掉了头尾的笔盖 可是什么都没有发现
工藤新一:那么 你把前后两个笔盖取下来 再套在一起试试看或许其中的刻痕应该可以吻合
说完小薰就把笔盖拔下来套在一起
毛利薰:有了 是英文字母N 你是怎么知道的
工藤新一:福尔摩斯在这个故事中 曾经说过将中间的推理过程全部都省掉 就只要向对方说明出发点还有结论 这种方法虽然看起来简单粗糙 却足以达到惊人的效果
毛利薰:原来如此啊 不愧是平成年代的福尔摩斯 新一你也太厉害了吧 所以你才要我拿掉中间的笔杆把头尾两个笔盖套在一起啊
工藤新一:哪有你说的这么厉害了 .....嘿嘿嘿 这么说开头所指的大笨钟附近应该也有什么线索吧
毛利薰:我也这么觉得 所以过来看了可是什么东西都没有发现 不过大笨钟门前的地上 好像画着一个奇怪的箭头 这是爸爸刚刚发现的
工藤新一:箭头?
毛利薰:嗯 不是有一座桥紧连着大笨钟吗 箭头好像就是指向那座桥
工藤新一:(原来如此)
小薰一边听着新一的电话一边和小五郎正在跑向那座桥
工藤新一:到桥的途中 有个排水口没有盖子旁边刻着字对吧 The valley of fear 就是恐怖谷
毛利薰:呼.......呼......呼.......找到了 我找到了新一 可是关键字藏在这里的哪里呢
工藤新一:(这次是恐怖谷啊 那可是长篇故事啊耶 那个故事之中有出现过桥吗 等等 不一定指的是桥 排水口 河 水 水!!!)
工藤新一:水 看看有没有东西沉在河里
毛利薰:诶
工藤新一:如果有什么重物消失在水边的话一定是有东西沉入水中这是毋庸置疑的 这也是福尔摩斯的台词 所以绝对是有什么东西被丢进了泰晤士河里
毛利薰:啊
毛利小五郎:啊
毛利薰:我们看到了桥栏杆上的路灯绑着一条细长的绳子 绳子的前端的确沉在河里
小五郎就开始拉着那条绳子 一点点把东西拉上来
名侦探柯南之毛利薰提示您:看后求收藏(同人小说网http://tongren.me),接着再看更方便。