事情不能更糟了。
费尔奇把我们四个领到二楼麦格教授的书房,他们坐哪里一句话也不说。
赫敏浑身发抖,哈利的脑海里飞快地设想出许多为自己辩解的借口和理由。还编了一些谎话蒙混过关,但发现它们一个比一个站不住脚。
朱莉:教授,我们不是故意的。
朱莉:我们下次不会在深更半夜出去不睡觉了。
麦格:朱莉小姐,我知道你家的势力遍布全国各地。可是海格的这些动物很危险,你们受伤了我们可向你们的父母都解释不清楚。
朱莉:教授?
麦格:算了你们回去关禁闭吧。
朱莉:好的教授。
赫敏.格兰杰:朱莉我知道你尽力了。
赫敏.格兰杰:但是我们只是关禁闭而已,这样我们就去海格哪里。
朱莉:还有个讨厌鬼。
哈利.波特:谁?
朱莉:马尔福。
她不知道这次他们有什么办法摆脱困境,他们走投无路了。唉,他们怎么就这么糊涂。居然把隐形斗篷忘了!
无论他们摆出什么理由,麦格教授都不会原谅他们深更半夜不睡觉。在学校里鬼鬼祟祟地游荡,而且还爬到最高的天文塔上。哪里平常除了上课是不能上去的。
再加上诺伯和隐形斗篷,他们早就还收拾行李回家了。
哈利认为事情糟得不能在糟吗?他错了。当麦格教授回来时,她后面跟着纳威。
纳威.隆巴顿:哈利!
纳威.隆巴顿:我一直在找你们,想给你提个醒儿。我听见马尔福说他要来抓你,他说有一条龙—
哈利拼命摆手,不让纳威再说下去。可是被麦格教授看见了。
她高高耸立在他们四个人面前,似乎比诺伯更有可能喷出火来。
麦格:我真不敢相信是你们几个人,费尔奇说你们到天文塔上去了。别忘了现在是凌晨一点,自己解释一下吧。
这是赫敏和朱莉第一次回答不出老师的提问,两个人整齐划一盯着自己的拖鞋。就这样一动不动的。
麦格:我认为我完全明白这是怎么回事。
麦格:要弄清楚这件事,并不需要脑筋有多么灵光。
麦格:你们凭空编造出一套谎话告诉德拉科.马尔福,说有一条龙什么的。想把他从床上骗出来,害他倒霉。
麦格:我已经抓住他了,没想到隆巴顿听到了这套谎话并且信以为真。我猜你们觉得这很有趣吧?
哈利捕捉到纳威的目光,想用无声的需要告诉他不是这么回事。因为显得既吃惊又委屈。
可怜的、莽莽撞撞纳威——哈利知道,纳威在黑夜里跑出来寻找他们。要给他们提个醒,这需要多么大的勇气啊。
麦格:我感到很气愤。
麦格:一晚上有四个学生不睡觉!这种事情我以前还从未听说过!
你,格兰杰小姐我原以为你头脑更清醒一点。至于你,波特先生。我原以为你是十分看重格兰芬多荣誉的。
你们三个都要被关禁闭——是的,还有你隆巴顿先生。不管是怎么回事,你都无权半夜在学校乱逛。这是非常危险的。
朱莉:教授,我们错了。你不要关他们四个禁闭了。
麦格:哦,孩子。这是学院的规定。
麦格:你现在还小,什么都不懂。
麦格:哈利你们能带着朱莉出去和你们冒险呢?
麦格:朱莉可比你们任何一个人小。
朱莉:教授这不怪他们,是我自己要跟着他们来的。
朱莉:你不要扣我们分好不好。
格兰芬多扣50分。
哈利波特:马尔福的小青梅提示您:看后求收藏(同人小说网http://tongren.me),接着再看更方便。