I went home that night with my head in a whirl, immense possibilities opened before me both in art and in love.
绘画通过眼睛听从内心,摄影经由眼睛跟随思想。而对于一个人的渴望与爱,则支配着绘画和摄影这两种媒介。
Painting is directed by the heart through the eye. Photography is directed by the mind through the eye. But desire and love for the subject directs both mediums.
在绘画中,我试图运用技巧和新的技术来跟上思维的速度, 但绘制的过程仍然落后于脑中的想法,就如它也落后于我们的感知。
In painting, with skill and new techniques, I sought to keep up with the rapidity of thought, but the execution still lags behind the mind as it does behind perception.
“我后来遇见的一些美国人总是伤感地摇摇头,感叹法国已不复往日。我指出,在过去的二十年里改变的其实是我们自己……对我来说,这个国家还和以前一样,它的众多花园和外在完好无损;而内在则连法国人的心态都一如往昔。他们仍然将一切生活中的必需品视为奢侈,而将奢侈的事物视为生活中不可或缺的存在。”——曼·雷
"Some Americans I met later shook their heads sadly, saying France was no longer the same. I pointed out that it was we who had changed during the past twenty years... I found the country just the same, with its gardens and outward aspects intact; inwardly, even, the French mentality was the same as always. It still regarded all necessities of life as luxuries, and luxuries as indispensable necessities." - Man Ray
“有些人满足于取悦,还有一些人艺求惊人。”——曼·雷
"While some are satisfied with the effort to please, there are others who wish to surprise." - Man Ray
“我们一起跳舞。朱丽叶在我怀里,轻得就像一片羽毛,她曾跟随玛莎·格雷厄姆学习现代舞。”——曼·雷
“We danced. Juliet was like a feather in my arms, she had studied modern dancing with MarthaGraham.” - Man Ray
“加州是一座美丽的监狱。我喜欢待在在这里,但我无法忘记之前的生活,我期待着有朝一日可以回到纽约,并最终能够重返法国。”——曼·雷
闪光少女语录提示您:看后求收藏(同人小说网http://tongren.me),接着再看更方便。