——西餐厅——
过了一会儿,喻初玥吃完了。
方廷皓:你这么快吃完了?
方廷皓:是不是饿急了?
喻初玥点点头,不好意思的笑笑。
方廷皓:那就再点一份吧!
喻初玥:不用了,吃完饭不是有饭后甜点嘛!
方廷皓:直接上甜点吧!
喻初玥:你不是还没有吃完吗?
方廷皓:甜点本来就是给女生吃的啊!
喻初玥了解的笑笑。
方廷皓:웨이터,디저트좀갖다주세요.(服务员,麻烦上一份甜点。)
“좋습니다.(好的!)”
服务员去后厨了,不过一会儿就来了,喻初玥都能看到他脸上视死如归的表情。
喻初玥:무슨일이야?왜이런표정일까요?(怎么了?为什么这种表情?)
方廷皓:디저트에문제가있습니까?(是甜点出什么问题了吗?)
“나는몹시유감스럽다,부엌에있는새로운부엌은우연히디저트를두드렸다!(非常抱歉,后厨新来的帮厨不小心打翻了一道甜点!)”
方廷皓:그럼먼저온전한디저트를갖다주세요!(那先上那些完好的甜点吧!)
喻初玥看着服务员那有苦难开的表情,笑出了声。
喻初玥:혹시멀쩡한디저트가없는건아니죠?(不会没有完好的甜点吧?)
“셰프가요리사를훈련시킬때그를밀쳤는데,모든디저트가망가졌다!(主厨在训帮厨时推了他一把,所有甜点都毁了!)”
喻初玥:廷皓,这可是个宝藏餐厅啊!
喻初玥笑的很开心。
喻初玥:그주방장은다치지않았죠?(那位帮厨没受伤吧?)
服务员摇摇头。
方廷皓:디저트는걱정할필요가없습니다.우리는시간이있습니다.천천히하십시오.우리가디저트를먹고싶기때문에실업자가되고싶지않습니다.(甜点不用着急,我们有的是时间,慢慢做,我不想因为我们想吃一顿甜点而让一个人失业。)
新来就犯这么大的事,肯定会被炒鱿鱼,并且赔那些已经毁了的甜点钱。
喻初玥:네,망가진디저트도저희것으로계산해서계산하실때같이계산하겠습니다.(对,那些毁了的甜点也算我们的,结账的时候一起结了。)
“감사합니다.(谢谢!)”
服务员去后厨传达了。
方廷皓:那你现在怎么办?
喻初玥:廷皓,想不想听我弹奏一曲?
方廷皓望向了钢琴。
方廷皓:好啊!
方廷皓已经几年没听过喻初玥弹钢琴了。
喻初玥起身走到钢琴架前,点了点那个女孩的后背。
喻初玥:나는노래를재생할수있습니까?(我可以弹一曲吗?)
“예,당신은손님입니다!(可以,你是客人!)”
喻初玥:감사합니다.(谢谢!)
喻初玥坐在钢琴椅上,她已经四年没有弹过钢琴了,四年前在美国会时常弹琴给方轩听。
喻初玥弹的是《梦中的婚礼》,她钢琴弹的不好,但喜欢,这首钢琴曲好听也不难,所以当初就学了。
方廷皓听着这首歌,这首歌喻初玥之所以会学有一部分是因为方廷皓。
她想这首歌名字虽然好听,但有点悲伤,而且简单,她想学一首难点的,这样拿的出来见人,方廷皓建议她学简单点的,他们翻找琴谱,最终定了这首。
旋风少女之喻初玥提示您:看后求收藏(同人小说网http://tongren.me),接着再看更方便。