“We're fine. Don't worry about us. By the way, how is your company in China? How are they treating you? I heard that the boss of the company is your husband, so your treatment should be very good, right? Your family is in China, you should not go back to the United States, right? In that case, you will serve as the junction of the United States and China. At first, I said I didn't want you to stay in China, but your family is in China. So you can stay in China. If there is anything in China, you can tell me at the first time.”(我们挺好的呀,不用担心我们。对了,你们在中国的公司好吗?她们对你怎么样啊?我听娜儿说公司的老总是你的老公,那你的待遇应该挺好的吧?你的家庭都在中国,你应该不会回美国了吧,那既然这样你就担任美国和中国的交界点吧。一开始说不想让你待在中国,但是你的家庭在中国,那既然这样你就待在中国吧,如果中国有什么事情的话,你可以第一时间告诉我的。
“Thank you, Mr. Smith, for your tolerance. After a period of time, we will go to the United States to see you. You are not in good health, so you don't want to apply for this job. You should give young people a chance. You should give these opportunities to young people. They can be honed. Besides, doesn't the company still have our instructors? One man of Zhuge Liang is worth three heads. And there's sister Nar. So don't always work so hard. By the way, is your son back? Did they accompany you well?”(多谢史密斯先生的包容。等过段时间我们闲了,我们就去美国看你们了。你本来身体就不好就不要老师应聘这工作了,你应该给年轻人一点机会,应该把这些机会都让给年轻人。可以让她们磨练磨练。再说了,公司不还有我们教官的吗?我们教官一个诸葛亮抵三个臭皮匠呢。而且还有娜儿姐姐。所以你就不要老是这么拼了。对了,你儿子回来了吗?他们有没有好好的陪陪你呀?)
唐文浩的小娇妻提示您:看后求收藏(同人小说网http://tongren.me),接着再看更方便。