任梓铭.:允湘南你好了没?等你那一段等了好久了
允湘南:5分钟
叶浩宁:给你5个小时好吧,自己看看都几点了
修欣淼:好啦好啦,别吵了
修欣淼:任梓铭...你...要不先利用这5分钟跟你姐说一下下吧,我父母已经同意了
任梓铭.:嗯好啊
任梓铭打电话ing
任天忆:喂!喂喂喂喂喂
任梓铭.:别喂了,跟神经病似的
任天忆:怎么了啊梓铭铭
任梓铭.:内个啥,今天我的好闺蜜可能回来咱们家借住一个晚上
任天忆:都初中了,自己安排吧
任梓铭.:别总是跟我长辈似的,你就比我大一岁好吧
任天忆:行行行,下次一定,下次一定
任梓铭.:下次一定气死我啊
任天忆:也不是不行,挂了啊
任梓铭.:我去你的!
修欣淼:你跟你姐姐打个电话都能吵起来啊?你姐姐不会很那什么吧
任梓铭.:不会的,她就是一憨批
允湘南:我可以了,让我练哪一段?
叶浩宁:别说的就跟这是我们的事与你无关似的
任梓铭.:自己挑一段
允湘南:키가 작으니 여기서 얼렁뚱땅 섞지 마라, 너는 주공격을 할 수 없고, 나를 능가할 수 없다, 영원히
个子矮,就别在这糊弄的混着了,你不可能打上主攻,不可能超越我,永远
叶浩宁:唉不是你说的那一段啊?都不跟我们说一声就开始了?你是只会念台词没有感情的机器吗?
任梓铭.:行了行了
任梓铭飞速浏览剧本上的内容,费劲找了会儿才找到允湘南念的那一句台词
任梓铭.:나는 키가 작지만, 내가 좀 더 높이 뛰게 해서 이 단점을 보완하려고 노력하지 않을까요? 시간이 있으면 내가 차라리 너 자신을 잘 보는 게 낫겠다. 너도 나보다 조금 더 키가 크다. 게다가 네가 아무리 키가 크더라도 무슨 소용이 있느냐. 자신의 점프력이 어떤지 보자. 너는 20 센티미터를 뛸 수 있니?
我是个子矮,但我就不会努力让自己跳的更高一点来弥补这个缺点吗?有时间说我倒不如好好看看你自己,你也就比我高一点点,况且,你再高又有什么用,看看自己弹跳力什么样吧,你能跳20厘米吗?
任梓铭.:这话好墨迹
允湘南:하지만 너는 대용품이야, 나는 응접이야! 본질적인 차이를 알고 있습니까?
但你是替补我是接应!本质上的区别好吗?
任梓铭.:내가 받아도 좋다. 네가 받을 수 없는 그 공들을 내가 모두 깔아 줄 수 있다. 네가 불안정한 공을 나도 다 전달할 수 있다.
我接应也不错,你接不住的球我都能给它垫起来,你传不稳的球我都能给它传好
任梓铭.:본질도 변할 것이다. 네가 응대하는 자리는 오래 걸리지 않을 것이다.
本质也会有所改变,你接应的位置占不了多久的!
允湘南:큰소리 그만해! 나는 네가 대체 위치에서 어떻게 쫓겨났는지 기대하고 있다!
少说大话了!我很期待,看你怎么从替补的位置被踢出去!
叶浩宁:允湘南啊允湘南,你能不能有点感情啊?我们这是戏剧表演不是机器式念稿子好吧
叶浩宁:你古筝也是这样似的?
允湘南:......
修欣淼:叶浩宁你得了吧,别再吵了,本来练习的时间就不多
修欣淼:别挑三拣四的了
叶浩宁:不是我挑三拣四,是她能力不行
说话间,允湘南拿着稿子转过头盯着叶浩宁
下一站再见!提示您:看后求收藏(同人小说网http://tongren.me),接着再看更方便。