山光忽西落,池月渐东上。
散发乘夜凉,开轩卧闲敞。
荷风送香气,竹露滴消响。
欲取鸣琴弹,恨无知音赏。
感此怀故人,终霄劳梦想。
傍山的日影忽然西落了,池塘上的月亮从东面慢慢升起。披散着头发在夜晚乘凉,打开窗户躺卧在幽静宽敞的地方。一阵阵的晚风送来荷花的香气,露水从竹叶上滴下发出清脆的响声。正想拿琴来弹奏,可惜没有知音来欣赏。感慨良宵,怀念起老朋友来,整夜在梦中也苦苦地想念
山光: 傍山的日影。
池月: 池边的月色。
东上:
从东面升起开轩: 开窗。
卧闲敞: 躺在幽静宽敞的地方。
恨: 遗憾。
感此: 有感于此。
中宵: 整夜。
劳: 苦于。
梦想: 想念。
唐诗三百首1提示您:看后求收藏(同人小说网http://tongren.me),接着再看更方便。