Peter·Kent:You have a good sister, but she seems a little worried about me.(你有一个好妹妹,只是,他对我好像有点担心啊)
年世兰:Because I've been counted by a villain before(因为我之前被小人暗算过)
Peter·Kent:Who is he?(他是谁)
年世兰:I once married a man, and I loved him very much. But at that time, he was the only one, but he had many wives and concubines. My sister was just one of his many wives and concubines. He was afraid of me, so he gave me a kind of fragrance, including musk. He didn't want me to be pregnant with his children, but I loved him stupidly. I was in my mother's house, so he no longer favored me, and because of some things, he didn't even see me.(我曾经嫁过一个人,我很爱他但是那个时候我只有他一人他却妻妾成群,我的妹妹也只是他众多妻妾中的其中一个,他忌惮我,所以给我了一种香欢宜香,其中有麝香他不想让我怀上他的孩子,而我却傻傻的爱着他,我是母家挎了,他不再宠幸我,又因为一些事情,他连见我都不见我了,直到我的妹妹为我解惑我才知晓原来,他不爱我,我假死逃身来到这里靠着妹妹的扶持经营一家小店)
年世兰:However, it may also be because I spend a lot of money and he hates me.(不过,也有可能是因为我花销较大他嫌弃我)
Peter·Kent:I won't abandon you. I only love you in my life. I have a lot of money. According to your Qing silver, it will take you at least 500 years to lose it. I won't take a concubine in my life. I love you, my wife.(我不会嫌弃你,我这一生只爱你一人,我家产很多,按照你们大清的银子你每天花5000两都要至少500年才能没有,我这一生不会纳妾,我爱你,我的妻子)
年世兰:Peter, you are the best man I have ever met. You are my husband and I am married to you.(彼得,你是我见过最好的男人了,你是我的丈夫,我嫁给你了)
重生之我是甄嬛提示您:看后求收藏(同人小说网http://tongren.me),接着再看更方便。