帷幕揭开
苏玖双腿交叠优雅而坐,看着对面的人
叶苏玖:「방PD, 태형 선배가 새 뮤직비디오 촬영을 도와주겠다고 약속했을 뿐이야.하지만 빅히트 가입, 면담」(方PD,我只是答应泰亨前辈来帮忙新MV的拍摄。但加入BigHit,免谈)
方时赫:「무슨 일이든지 그렇게 죽도록 말하지 마라」(凡事不要说的那么死)
叶苏玖:「나는 국내에 중개회사가 있기 때문에 이 외국에서 재계약할 필요가 없다」(我在国内是有经纪公司的,所以我并不需要在这国外重新签约)
方时赫:「하지만 내가 알기로는 네가 국내 매니지먼트사 시대의 최고봉인 상황도 나 같은 빅히트와 차이가 많지 않을 것 같다」(但据我所知,你在国内的经纪公司时代峰峻的境况,应该也如我这BigHit差不多吧)
叶苏玖:「그래도 당신은 나를 설득할 수 없고, 나의 주인이 될 수 없습니다.」(即便如此,您也劝不动我,也做不了我的主)
方时赫:「그래.하지만 엽씨가 원하신다면 빅히트의 문을 열어드리겠습니다.」(那好吧。不过如若叶小姐有意愿的话,我BigHit的大门为你敞开)
叶苏玖:「대단히 감사합니다」(多谢)
苏玖起身离开方时赫的办公室,去往BTS的练习室
随着音乐结束后,掌声响起
七人看向声源处
金泰亨:「소구야, 너 왔구나.」(苏玖,你来啦)
苏玖鞠躬问好
叶苏玖:선배 여러분, 안녕하세요. 저는 엽소구입니다. 중국에서 왔습니다.(各位前辈好,我是叶苏玖,来自中国)
金硕珍:안녕하세요, BTS의 리더 김석진입니다.(你好,我是BTS的队长:金硕珍)
金南俊:안녕하세요, 저는 BTS 멤버 김남준입니다.(你好啊,我是BTS成员金南俊)
闵玧其:방탄소년단 민윤기(BTS闵玧其)
朴智旻:방탄소년단 박지민입니다.(我是BTS朴智旻)
田柾国:안녕하세요. BTS의 전정국입니다.(你好呀,我是BTS的田柾国)
郑号锡:BTS 정호석, 안녕하세요.(BTS郑号锡,你好)
叶苏玖:선배님들 안녕하세요.(前辈们好)
金泰亨拉着苏玖坐到了地上
金泰亨:소구야, 이번에 폐를 끼쳤습니다.(苏玖啊,这次麻烦你了)
苏玖摇头
叶苏玖:아니에요, 선배한테 배우니까 재미있어요.(不会啊,跟前辈学习,很有意思)
最初的知愿提示您:看后求收藏(同人小说网http://tongren.me),接着再看更方便。