落合義:じゃ、それが全部できる?(那,这些事会做了吗)
周铭珊:うんー全然大丈夫ね……義(嗯,完全没问题了……义)
落合義:オーケー、今、俺は帰ろう、君は速くやってしまったら、帰って(好,那我先回家了,你快点做完回来找我吧)
周铭珊:啊?義は助けてあげないの?(义不帮我做事了吗)
落合義:うん、ずいぶん疲れた、俺のために、仕事を努力すると言っていたでしょう(嗯,我太累了你不是说会为了我努力做事吗)
落合義:今、もう俺のガールフレンドになった、俺のために仕事するのは無論でしょう(现在你是我女朋友,可以帮我做事了)
周铭珊:うん、そうね、義、帰って,いいね(嗯!是的!义回去休息吧)
落合義:しっかりやりなさいよ、俺は帰って、ご飯を作るんだ(好好做吧,我回去给咱们做饭)
落合義:住所を後で、教える(一会儿会把地址发给你)
周铭珊:オーケー(嗯,好)
周铭珊:中国の免許証を持っている?(义有中国的驾照吗)
落合義:持っているよ、なんて(有,怎么了?)
周铭珊:じゃ、これ(那,给你)
周铭珊扔给落合一串钥匙
周铭珊:自分の車で帰ろう、地下鉄で辛いね(开我的车回去吧,挤地铁太累了)
落合義:メイサン、帰るとき、気をつけてよ(铭珊,那你回来的时候小心点吧)
周铭珊:分かった(好的)
落合家的饭桌上
周铭珊和落合相对而坐,吃着面前的鱼翅汤馄饨
周铭珊:義はそんな高級な中国料理も作れるな、想像できない!(真没想到义会做这么高级的中国料理啊)
落合義:シンちゃんのために習った、よくシンちゃんにこれを作った、シンちゃんはそれが一番好きな(是为了芯芯学的,经常做给芯芯吃的,芯芯最喜欢吃这个了)
周铭珊:なるほどなぁ、超美味しいよ(原来如此啊!义做的真好吃)
落合義:そうか、シンちゃんはそんな話いつも言っていたけど、(是吗……芯芯也总是这么说……)
落合義:実は、シンちゃんが好きな料理しか作れなく、前に家事は全然しなかったんだ(其实我只会做芯芯喜欢吃的东西,以前我什么家务都没做过)
周铭珊:本当?(真的吗?)
落合義:先妻は俺を大変世話したから、(因为我前妻把我照顾太好了)
周铭珊:義は結婚したことがある?(义结过婚吗?)
落合義:そうな、実は銘珊、君は幸せだ(是啊、其实铭珊,你还真是幸运啊)
周铭珊:なんて?(什么?)
落合義:前の俺は、周りの女の子たちの気持ちが全く考えなかった(以前的我,从来不会去在意我身边女孩的心情)
周铭珊:そうか(是吗?)
落合義:彼女たらは、しか服従しない、誰でも、「私をもっとよく世話になれる?」ような話を言っていなかった(那些女孩只是顺从我,她们从来不会像你一样说,你就不能对好一点儿吗这样的话)
落合義:彼女たちを世話しなかったものの、(即使我从来没有对她们好过)
周铭珊:ウソじゃない?!(不会吧?!)
落合義:実は、先妻って、一番かわいそうなぁ(其实最可怜的就是我前妻)
落合義:世話することは全然なかった、いつも彼女に怒っていたけど、大変な世話したと言っていた(我根本从来没有对她好过,总是一直在对她发脾气,可是她却说我很照顾她)
周铭珊:啊?そうなんの?(是这样吗?)
千金小姐左妤芯提示您:看后求收藏(同人小说网http://tongren.me),接着再看更方便。