落合奈菜:そうね、まずいだろう?(对啊,是不是很难吃?)
柴田理惠:美味しすぎ!カフェの売るものような!(简直和咖啡店里做的一样嘛!超好吃的!)
落合奈菜:え?そうなの?(啊?是吗?)
落合奈菜:恵ちゃんが好きのは、十分良かったね(你喜欢真是太好了!)
奈菜的眼圈红了
柴田理惠:どうでしょう、菜ちゃん、そのぐらい感動してる?(怎么了呀,菜菜,不用这么感动吧)
奈菜低着头,摇了摇头
柴田理惠:(又心疼又气愤)どうか?お夫さんはまた菜ちゃんに叱った?(怎么了?是不是你老公又骂你了?!)
落合奈菜:い…いえ,ただ、自分の作るサントが好きじゃないんだ(没有……他只是不喜欢我做的三明治而已)
落合奈菜:まず過ぎと言っていた(说难吃死了……)
柴田理惠:なに?こっちはまず過ぎ?!!(啊?!!这还难吃死了?!!)
柴田理惠:どんなもの食べたいの!?(他想吃啥啊!!)
柴田理惠:菜ちゃん、私なら、そのような男の人は絶対離れるよ(菜菜,不是我说,这种男人你还要他干嘛!)
柴田理惠:菜ちゃん、彼を裁判所で上訴したほうがいいと思うね、彼はいつも、浮気をしているから、彼は多額の金を支払わしなけらば……(要我说,你去法院起诉他,他有外遇也不是一两天了,你起诉他,法院会让他陪你一大笔钱的……)
奈菜打断柴田
落合奈菜:離婚のことは絶対しない、私、ご主人を離ればなんでも、ないんだ。(我不会离婚的……我不能没有他……)
柴田理惠:私、彼のいいところなんで、全然わからないけど、菜ちゃんだけじゃなく、(唉:-(我都不知道他有什么好,不只是你,)
柴田理惠:彼のガールフレンドたも、あなたたちは気が狂っているの?(还有那群投怀送抱的女人!你们是疯了吗?)
落合奈菜:私だけじゃなければ、ご主人は魅力があるのは事実だね!(既然不是我一个,那说明我老公很有魅力啊)(笑)
柴田理惠:魅力なの?!その程度の亭主関白は前に見ていないんだね!!魅力?!我都没见过大男子主义这么严重的人!!
柴田理惠:いつも、こんなふざてるんだ、女の人は人間で、彼の奴隷じゃない!(一天到晚的拽什么拽啊,女人也是人啊,不是他的奴隶!)
落合奈菜:恵ちゃん、そんなことは言うべきじゃない、ご主人は、いい気持ちを持ってるとき、私に世話になるね、ごはんを食べたの?とか、疲れだ?とかを聞くことあるよ(小惠,你不能这样说,我老公心情好的时候对我很好的,还关心我吃没吃饭,会不会累呢)
落合奈菜:今日は、土曜日なのに、残業もあるから、気持ちが悪く、私に怒っているんね(今天是因为明明是周六还要加班,心情不好,所以脾气大!)
柴田理惠:そうか?信じなれない!(是吗?我不信!)
————本章完————
千金小姐左妤芯提示您:看后求收藏(同人小说网http://tongren.me),接着再看更方便。