在十三州小的时候
英法常常争吵着
“Qu’il soit indépendant”
让祂独立
法常常这样说着
是这样说的
“He is my colony, and you should recognize it, French frog”
他是我的zm地,你应该认清现实,法国青蛙
转眼过去几十年
现如今已经变成这样了
英表示
“I said he shouldn't be independent”
我就说祂不应该独立
“C’est juste qu’à l’époque, je pensais qu’il devrait être indépendant, et maintenant je ne pense plus du tout”
那只是当时我认为他应该努力,现在我完全不认为他需要独立
而美表示
以前祂是我爸,现在我是祂爸
一旁的德(默默内卷ing.)
德旁边的意(吃瓜不亦乐乎Ing.)
总结
欧美大舞台,有病你就来!
嗨,嗨,我是不是很久没更新了,我们这个星期和下个星期连在一起就要考试了,真的好想哭,我真的好怕没考好
现在还欠了挺多张,估摸着应该是15张吧,刚才补了一张,再加上这一张还有13张
这里跟大家说一下子收藏的那个换了,但是今天之前的我还是会加更,目前是十金币加更两次
充一次会员加更12张
多1万人观看加更一张
ch专辑短篇提示您:看后求收藏(同人小说网http://tongren.me),接着再看更方便。