【原:孔子不能决也,
译:于是孔姊拿到了五杀】
【原:两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”
译:两个国家笑出蜗牛的叫声:“你知道我在胡说吗?”】
“哈哈哈鹅鹅鹅,笑出蜗牛的叫声!”
“蜗牛是什么叫声?鹅鹅鹅!”
“别人笑不笑出蜗牛的声音我不知道,反正我笑出了蜗牛的声音。”
“蜗蜗蜗蜗鹅!”
“孔夫子名声不保啊哈哈哈!”
“不知道孔夫子看到这个翻译会是什么表情哈哈哈!”
儒家人则是疯狂掐人中。
“真特么离谱……”
“谷歌翻译!我与你不共戴天!”
“另一个时间线上的孔圣人还好吗?”
孔子:微笑脸。
老夫没生气哦,也没被创到……才怪!
★
另一边,列子都震惊了,这还是原来的意思吗?
不过他先是沉默一瞬,随即爽朗大笑。
“哈哈哈……孔子你也有今天啊。”
★
【#谷歌翻译20遍《出师表》#】
见没有创到自己的诗人们松了口气。
只要不创他们,就一切都好说。
“多来点这种,好看又欢乐。”
★
蜀汉。
诸葛亮眼皮一跳,露出一抹尴尬又不失礼貌的微笑。
刘禅眼睛一凛,“朕看谁敢创相父!”
真当朕是泥捏的?
唉,你还真就是泥捏的,踢到你算是踢到棉花啦,你敢和天幕叫骂吗?
嘿,不敢!
★
【《出师表》
译:老婆你好。
诸葛亮(两汉)
译:小诸葛葛(二姑)】
刘禅:“………………”
小……小诸葛葛?我相父?
诸葛亮:“………………”
曹操:“哈哈哈!!!”
曹操的幸灾乐祸十分明显。
★
【先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,
译:我的祖宗在去上厕所的路上被我踹死了,这是今天下午三点钟的案件。】
【益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。
译:秋天的她非常急躁,我用温柔的方式让她得到轻松。】
被踹死的祖宗(刘备):“…………”几个意思?
凶手诸葛亮:“…………”成了罪人了?
刘禅起身“噌”地起身,“胡言乱语!”
诸天万界众人爆笑:“哈哈哈鹅鹅鹅……”
“这不和那个亡故的朋友(汪伦)差不多吗哈哈哈……”
“哈哈哈死人的母亲被车撞死……”
他们忆起了《赠汪伦》。
汪伦眨眨眼睛,他想起了“一脚将斯大林蹬进伏尔加河……”
啊,这次没创我,很好。
★
【然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者。
译:去卫生间而不松衣解带是什么意思呢?有志向的忠臣不会忘记身体之外的人。】
【盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。
译:盖上被子把祖宗搂进怀里,皇上,你的风格真的很特殊。】
皇帝们微笑脸:“谷歌,你也很特殊,真的。”
别无差别创人好不好?
这踏马简直有辱斯文!
这踏马是这么翻译的吗?!
严重怀疑谷歌是个猥琐男!
★
蜀汉
诸葛亮脸色青一下白一下:“从未见过如此厚颜无耻猥琐的谷歌!”
刘禅:ヘ(;´Д`ヘ)
另一个时空的刘备:“…………”
搂谁进被窝?!
综影视:上交国家,我刷视频改剧情提示您:看后求收藏(同人小说网http://tongren.me),接着再看更方便。