由于之前刷的好多视频都很刀,秦时云便点开某音打算先刷两个搞笑视频高兴高兴。
高兴过后可能又要被刀了。
【#盘点那些离谱的古诗文翻译#】
时隔几月之久的天幕又有了变化,诸天万界众人知道这是第三次天幕开始了,都停下了手中的动作,看向天幕。
【王侯将相,宁有种乎?
译:王侯问将相,你有种吗?】
王侯将相们:“……”
真的有被创到!
王侯们表示他们没有问,真的没有问,这只是光幕上颅有疾的人说的!
这天幕在放些什么啊?这是什么?啊?翻译?哪个神人这么翻译的?离不离谱?!
将相们气呼呼,谁没种了?
★
另一个时空的陈胜表示已经被气活了,谢谢提他!
陈胜想不明白!
这么激励人心,愤不平的话,是怎么被理解成这样的,这合理吗???
他陷入了沉思,甚至一度自我怀疑。
系统可能也怕这乱翻译让众人当了真,于是便在天幕上发了句解释。
【系统提示:此翻译乃后世人玩笑之作,切勿当真,当个乐子看就行。】
诸天万界众人:……
难为天幕你还给解释。
★
【食马者,不知其能千里而食也。
译:吃马的人不知道它是千里马,就把它给吃了。】
韩愈:“?”
好耳熟的句子?
不确定,再看看!
诸天万界的老百姓们:马肉好吃吗?
不知千里马的肉,会不会更好吃,吸溜~
各朝代文化人纷纷叹气,不知是不是替此千里马感到悲哀。
【将军向宠,性行淑均。
译:将军向来得宠,性情温婉贤淑。】
向宠:“!!!”
啥玩意儿?大傻春你在翻译什么?!
想他守备京师多年,恐名节不保!
他的名字叫向宠,是名字!名字!名字!
重要的事说三遍!
诸葛亮笑意僵在脸上,绝对不是他写的有问题,绝对不是!
就连向宠的部下们都懵逼了,众士兵强忍笑意。
是说的将军吗?
看来将军不止威猛力壮,能上场杀敌,还性子贤良,会温柔小意呀。
抱歉,我们是受过专业训练的,一般不会笑,除非忍不住哈哈哈!
对不起真的忍不住哈哈哈!
向宠,诸葛亮:造谣,这是造谣!
★
范闲:“哈哈哈!”
“鹅鹅鹅鹅!”
直接笑出鹅叫。
★
【战于长勺
译:拿着长勺子去打仗。】
曹刿:“???”
这句话很难理解吗?
后世人你告诉我,很难吗?
为什么要这么离谱?!
各朝士兵们:“……?”
拿着勺子去给敌军做饭吗?
还是他们自备勺子,去给敌军送人头?
劝你不要太离谱!
而帝王们则脑补了一下,百万大军压境,仿若猛虎出山,气势汹汹,似要撕碎猎物!
画面一转,士兵们举起手中长形铁物,一下敲在敌军脑壳上,拿着勺子敲人。
退退退!
不敢想,根本不敢想。
【逝者如斯夫,不舍昼夜。
译:像我死去的丈夫,不知是白天死的还是晚上死的。】
孔子:“???”
孔子的弟子们:“???!!!”
很好,理解的真棒!
诸天万界各朝读书人发出尖锐的爆鸣声。
——————
作者:感谢大大的会员!
综影视:上交国家,我刷视频改剧情提示您:看后求收藏(同人小说网http://tongren.me),接着再看更方便。