无题:发现 《死海古卷》(或称《死海经卷》、《死海书卷》、《死海文书》等)远在第一世纪以前大约一百年的时候就被藏在死海西北的山洞中,此地离耶路撒冷大约只有十五、六里的路,于是人们称这本古卷为死海古卷 。 死海古卷 1947年春天,杰里科(Jericho)在死海附近的山洞里发现(死海古卷),即最古老的犹太文献手稿,现今被称作《死海古卷》。这次偶然发现,成为本世纪最惊人的发现之一。 这本古卷远在第一世纪以前大约一百年的时候就被藏在死海西北地山洞中。因为这个地方离开耶路撒冷大约只有十五、六里的路,所以就称这本古卷叫死海古卷。 1948—1956年间,11个藏有手稿的洞穴(被标示为1—11号洞),又在死海西岸的北部角落,即被称为库兰(KhirbetQumran)的附近发现,从这些洞穴又发掘出大量的《旧约圣经》古卷和其它文献的手抄本,种类多达600多种,残篇碎片数以万计。 同时,学者们对库兰本身发生了兴趣,开始在当地进行系统的古物挖掘,并对库兰和EinFenshka之间的整个地区作出建筑学的测量。从中发现的陶器和其它遗留物说明了同一时期的居民和居住情况,把库兰居住情况的主要时期和古卷写作的日期联系了起来。确定大多数手稿的写作年代是从公元前2世纪到公元前68年间;而比库兰地区开始居住年月还久远的古卷手稿,则可能是从异地带来的。这些浩如烟海的古卷,在近代考古史上实为罕见,也被西方学术界称为当代最重大的文献发现。 大多数古卷都是残破不全,它比马所拉抄本(Masoretictext)还早一千年,为人们提供了希伯来文圣经宝贵的历史资料。 古卷中的《以赛亚书》,是保存最完整的一卷。当我们将其中的文字与马所拉译本对比的时候,不得不发出由衷的感叹:在近千年的抄写保存过程中,圣经传承者、希伯来学者是何等的忠心、认真和准确。引用一位圣经专家的统计:“在《以赛亚书》53章的一百六十六个单词中,只有十七个字母有问题。其中十个字母是因为拼写的演变;还有四个字母是由于连接词的样式的变动,不影响意思;最后三个字母组成了‘光’这个词,在第十一节加入,但对整句话的意义影响不大。并且,这个词在七十士译本和另一个洞穴中发现的《以赛亚》古卷相印证。总的来说,在近一千年的抄写中,在共有一百六十六个单词的一章文卷中,只有一个词(三个字母)有争议,但这个词不影响句子的意义。”(注2)据估计,昆兰(Qumran)的《以赛亚》古卷,与我们现有的希伯来文圣经,在一对一的单词比较上,达到了百分之九十五以上的准确性。剩下的百分之五,主要是因为拼写的演变。 《死海古卷》《以赛亚》7:14的亚兰文是"hinei ha'almah harah veyoledet ben"。“看(hineih),这年轻的女人(ha'almah)怀孕了(harah),会生(ve-和 yoledet-将生育)一个儿子(ben)。”基督徒和合本圣经中把这句话翻译成“必有童女怀孕生子”。这显示犹太教圣经更接近死海古卷。学者从希伯来古文字体的对照上,鉴定死海古卷的年代约于公元前170年到公元前58年。由于完成年代距今已有二千多年,残破不堪。出土的死海古卷中,最长的有8.148米。若包括头尾部分,推测至少有8.75米长。 共4张 死海古卷
小说法宝不限章节提示您:看后求收藏(同人小说网http://tongren.me),接着再看更方便。