[cp]“大家都以为,无线电广播也那么说,我们的后代将比我们生活得幸福,比我们过得好,而你却认为他们要比我们困难。这活怎讲?是因为要发生原子战争么? ”
“不,不单是因为这个。也许不会发生战争,就算要发生,也不会很快。我指的不是吃饭穿衣的问题。我的意思是时代前进的步子加快了。他们得靠自己的智慧来理解未来的一切,对于我们这一代所做的部分事情他们以后要承担责任。思考问题永远是痛苦的。因此我说他们将来要比我们困难。”
– Все думают, вон по радио говорят, что детям нашим будет жить лучше и легче, а тебе кажется, что им придется потрудней, чем нам. Атомная война будет, потому, что ли?
– Да нет, не только поэтому. Войны, может, и не будет, а если и будет, то не скоро. Не о хлебе речь идет. Просто колесо времени убыстряется. Им придется до всего самим доходить, своим умом, и за нас отвечать отчасти задним числом. А мыслить всегда тяжко. Потому им придется труднее, чем нам.
Ч. Т. 艾特玛托夫《一日长于百年》
张会森、宗玉才、王育伦丨译[/cp]
文字效应提示您:看后求收藏(同人小说网http://tongren.me),接着再看更方便。