[cp]爱?不爱?我折断我的双手
把掐下的手指
四处乱扔
五月里
人们就是这样占卜
把路旁的野菊花撕得片片飘零
哪怕理发刮须发觉银丝缤纷
哪怕岁月之银
敲出稠密的钟声
我希望我深信我永远不会
让可耻的明智把我唤醒
Любит? не любит? Я руки ломаю
и пальцы разбрасываю разломавши
так рвут загадав и пускают по маю
венчики встречных ромашек
Пускай седины обнаруживает стрижка и бритьё
Пусть серебро годов вызванивает уймою
надеюсь верую вовеки не придёт
ко мне позорное благоразумие
В. В. 马雅可夫斯基《爱?不爱?我折断我的双手(未完成的诗)》
飞白丨译[/cp]
文字效应提示您:看后求收藏(同人小说网http://tongren.me),接着再看更方便。